Jump to content

Šta čitate?


zoe Bg

Recommended Posts

16 hours ago, MilošVB said:

Meni je "Dnevnik o Čarnojeviću"(ako izuzmemo kompletan Kišov opus) nešto najdraže napisano na našem jeziku.

Ne mogu da verujem, a Crnjanski je za moj knjizevni ukus naj,naj na nasem jeziku. I sad, ja sam citala Crnjanskog od A do Sh,

a ovu knjizicu sam nekako odlagala jer sam mislila ( ne volim tanjusne knjige) da je tu neki predgovor za Seobe. I imam knjigu

i dalje, al nisam ni pogledala sta je zapravo tu tema sve misleci da su tu neki podaci iz arhiva😀

Naklon do poda za ovaj post🧡

 

Kisha i ja volim, al ne tako nekako intimno kao Crnjanskog jer je Kish nekako univerzalan, a Crnjanski je jel nash.

  • Like 1
  • Love 1
Link to comment
Share on other sites

Posted (edited)

U vezi prevoda i prevodjenja htela sam da kazem da mi mali narodi nemamo sanse da se neko bavi prevodima nasih

knjizevnika i tu nismo samo mi, a i mi sami ne citamo knjizevnost iz Bugarske, Albanije, Rumunije , a ovde navodim samo nase

komsije. Kish, Krleza, Kundera i Kertez ( svi na K , kao Kafka, kao K+K monarhija, a i svi su odatle samo su jezici drugaciji, 

kultura je ista) prevodjeni su, citaju se, citani su jer su njihove teme nekako srednjoevropske, a Srednja je Evropa zapravo

i Evropa).

 

Meni je jedna od najdrazih knjiga roman ( tanak, majusan, ali ubitacan) albanskog pisca, a ja osim sebe ne poznajem

nikoga ko ga je citao, a prevodjen je na 45 jezika.

 

 

 

Ismail Kadare jedan je od najznačajnijih evropskih pisaca XX vijeka, a posebno se istakao sa djelom ,,General mrtve vojske”. Njegova djela prevedena su na 45 svjetskih jezika.

Kadare je 2020. godine dobio “američkog Nobela”, Međunarodnu nagradu za književnost Nojštat. Kadare je dobitnik Međunarodne nagrade Buker 2005. i nagrade Princ od Austrije 2009. godine.

 

General mrtve vojske je izdanje ( crvena knjizica) Rec i misao i prodaje se na ulicama po Srbiji za 100 dinara,

tako sam ga i ja kupila. Verovatno ga nema po knjizarama.

Edited by Selina
Link to comment
Share on other sites

Kadare je andergraund za ljude koji ne čitaju ozbiljne knjige. :)

 

Ja sam imao situaciju u Službenom glasniku, u dve knjižare i u telefonskom razgovoru sa jednom gospođom, dok sam pokušavao da kupim Decu naše ulice od Nagiba Mahfuza, knjigu koju su oni izdali. Niko od njih nije ni čuo za Mahfuza, čovek prvi arapski nobelovac!

 

 

 

  • Love 1
Link to comment
Share on other sites

11 hours ago, robespierre said:

Kadare je andergraund za ljude koji ne čitaju ozbiljne knjige. 🙂

 

Ja sam imao situaciju u Službenom glasniku, u dve knjižare i u telefonskom razgovoru sa jednom gospođom, dok sam pokušavao da kupim Decu naše ulice od Nagiba Mahfuza, knjigu koju su oni izdali. Niko od njih nije ni čuo za Mahfuza, čovek prvi arapski nobelovac!

 

 

 

Nisam ni ja znala za njega dok nije dobio Nobela. a posto sam radoznala i volim da citam, procitah i njegovu

Kairsku trilogiju i opet cu nekada da je citam.

Prva i treca knjiga imaju veze sa istorijom, a istorija je uvek i burna i tuzna ako pisac uzme jednu porodicu kao

temu romana, ali je druga knjiga te trilogije za mene nesto jedinstveno i neponovljivo jer je radnja u celoj knjizi

samo mastarija jednog decaka sta i kako bi bilo ako bi devojcica uzvratila njegovu platonsku ljubav.

Devojcica je upperclass ( Kopti), decak je iz arapske porodice ( ne i siromasne).

 

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Jos jedna "nobelovska".

Jarceva feshta, Mario Vargas Ljosa

Roman ima tri pripovedacka toka, jedan se za drugim smenjuju i preplicu,  mesto dogadjaja je Dominikanska Republika

i diktator Truhiljo. Truhiljo je samo simbol za jedan surov diktatorski rezim,  a diktator je kao i svaki drugi i despot, megaloman,

reziser bez premca, takvih je bila, ima ih i bice ih, a i mi bismo mogli da pisemo romane na tu temu.

Od svih uzasa, terora, ucena, manipulacija, najzanimljiviji su njegovi saradnici, obozavaoci, a oni su i tema romana

koji su u stanju i dusu djavolu da prodaju samo da ostanu u njegovoj milosti.

 

Govorio je da nema pravde na ovom svetu. Zašto mu se to dešavalo nakon što se toliko borio za ovu nezahvalnu zemlju, za ove ljude bez časti? Obraćao se Bogu. Svecima. Našoj Gospi. Ili, možda, đavolu. Vikao je i molio. Zašto su ga stavljali na takva iskušenja? Sinovi koji su bili njegov krst, zavere da ga ubiju, da unište delo celog jednog života. Ali nije se zbog toga žalio. On je umeo da se bori protiv neprijatelja od krvi i mesa. To je radio od mladosti. Nije mogao da podnese nizak udarac, da ga ne puste da se brani. Izgledao je polulud od očajanja.  

To nije bio neprijatelj kojeg je mogao da pobedi kao one stotine, hiljade, sa kojima se suočio i pobedio ih proteklih godina tako što ih je kupio, uplašio ili ubio.

Uranija Kabral sedi kraj postelje oduzetog oca, nekadašnjeg moćnika, i priseća se događaja od pre trideset i pet godina koji su je naterali da zauvek napusti rodno ostrvo i preseče sve porodične veze.  

Grupa zaverenika u zasedi čeka da naiđu kola s tiraninom koji je za trideset godina vladavine ubio na desetine hiljada ljudi. Rešeni su da ga ubiju iako su sasvim svesni kakva ih mučenja potom čekaju.  

Diktator male ostrvske države koji se zavadio sa celim svetom susreće se s najljućim neprijateljem, koga ne može da savlada. Ironijom sudbine, čoveku koji ne zna za strah – popustila je petlja.  

Link to comment
Share on other sites

Jutros stigla :classic_smile:

 

Lidija Vasiljević: NESAVRŠENE

 

Knjiga predstavlja psihološku, feminističku i političku analizu tradicionalističkog patrijarhalnog viđenja i tretiranja normalnosti žene, kroz dekonstrukciju mitova o ženskim
bolestima, i predstavlja jedinstveni doprinos ovoj oblasti u literaturi pisanoj na našem jeziku. U njoj se dekonstruišu strategije patologizacije žena u okvirima psihijatrije i psihoterapije kao i u samom društvu, kroz analizu obilja literature, praksi i primera iz psihoterapijskog iskustva same autorke. Kroz sistematizaciju, koja je hronološki obuhvatila period od prvih podela na normalno i patološko, preko analize histerije i depresije kao tzv. tipično ženskih simptoma do današnjih kompleksnih i višeslojnih dijagnostičkih kategorija problema u ishrani, sferi seksualnosti, postavljanja granica, opsesivno-kompulzivnih poremećaja i drugih (što realnih što nametnutih procena), ponuđeno je drugačije viđenje žene i njenog psihološkog zdravlja.

 

Glavne junakinje knjige su klijentkinje, pacijentkinje, ali i sve druge žene koje su tako procenjivane, njihova priroda, otpori i nametnute norme. Ovom analizom obuhvaćene su i višestruko diskriminisane kategorije klijentkinja kao i same psihoterapeutkinje, praćene na trnovitom putu ka istini kreirajući pristupe koji su okrenuti slobodnom razvoju kapaciteta. Tema kojom se autorka bavi, iako je obrađena stručnim jezikom, ispričana je pitko i jasno, tako da je namenjena širokom krugu čitateljki i čitalaca.

 

https://agoraknjige.rs/shop/lidija-vasiljevic-nesavrsene/ Trenutno je na popustu na sajtu. 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...