DJ_Vasa Posted December 12 Share Posted December 12 2 hours ago, robespierre said: @DJ_Vasa Da li su svesrdno i usrdno sinonimi? Ne bi trebalo, svesrdno (valjda ) znači energično, bez oklevanja a usrdno je nešto što je nesebično, velikodušno? Selina je već odgovorila, a tačno je rekla. Rečnik srpskog jezika Matice srpske navodi da mu je značene 'ljubazno', u smislu kada se nekome upućuje molba, ali i 'srdačan', premda nema primera upotrebe. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
robespierre Posted December 12 Share Posted December 12 3 hours ago, DJ_Vasa said: Selina je već odgovorila, a tačno je rekla. Rečnik srpskog jezika Matice srpske navodi da mu je značene 'ljubazno', u smislu kada se nekome upućuje molba, ali i 'srdačan', premda nema primera upotrebe. Dakle nisu sinonimi? (svesrdno i usrdno) 🙂 Link to comment Share on other sites More sharing options...
DJ_Vasa Posted December 12 Share Posted December 12 Just now, robespierre said: Dakle nisu sinonimi? (svesrdno i usrdno) 🙂 Ne. Svesrdno bi značilo otprilike 'iz sve snage' ili 'iz sveg srca', što sam zaboravio da napišem. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Selina Posted December 13 Share Posted December 13 Bašta Juce je jedan bugarski bracni par nesto radio kod mene u kuci i zena kaze da je njena majka zivela 70 godina, a bašta je jos ziv i ja se tog momenta setim da su moji preci za oca takodje govorili bašta. Dugo sam mislila da je to turska rec, ali nije, starostavna je srpska, slovenska rec, ima je i u Dusanovom zakoniku. Ako se ne varam i dan danas u pravnim aktima, zakonima o nasledju postoji izraz bastiniti i razbastiniti. Kazu da su Turci ( kad su nas onomad pre iljadu godina osvojili) i sami preuzeli tu rec za neka nasledstva. Moja je baba vrt sa cvecem ispred kuce zvala bashta, a povrtnjak iza kuce gradina. Danas je to sve bashta, a otac je prestao da bude basta (rasadnik). @Div se umoljava za svoj komentar♥️ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Div Posted December 13 Share Posted December 13 2 hours ago, Selina said: Div se umoljava za svoj komentar♥️ Već smo pisali o tome:https:https://vox92.net/forum/search/?q=bašta&quick=1&type=forums_topic&item=3132 Link to comment Share on other sites More sharing options...
𝓑𝓪𝓫𝔂 Posted December 15 Share Posted December 15 On 12/13/2024 at 7:06 AM, Selina said: Bašta Juce je jedan bugarski bracni par nesto radio kod mene u kuci i zena kaze da je njena majka zivela 70 godina, a bašta je jos ziv i ja se tog momenta setim da su moji preci za oca takodje govorili bašta. Dugo sam mislila da je to turska rec, ali nije, starostavna je srpska, slovenska rec, ima je i u Dusanovom zakoniku. Ako se ne varam i dan danas u pravnim aktima, zakonima o nasledju postoji izraz bastiniti i razbastiniti. Kazu da su Turci ( kad su nas onomad pre iljadu godina osvojili) i sami preuzeli tu rec za neka nasledstva. Moja je baba vrt sa cvecem ispred kuce zvala bashta, a povrtnjak iza kuce gradina. Danas je to sve bashta, a otac je prestao da bude basta (rasadnik). @Div se umoljava za svoj komentar♥️ Razbastiniti Link to comment Share on other sites More sharing options...
Estrella Roja Posted December 15 Share Posted December 15 Koliko znam postoji i reč baština u smislu kuturna baština iliti kulturno nasleđe. Samo ne znam da li je i ta reč izvedena od reči bašta. Link to comment Share on other sites More sharing options...
𝓑𝓪𝓫𝔂 Posted December 15 Share Posted December 15 10 minutes ago, Estrella Roja said: Koliko znam postoji i reč baština u smislu kuturna baština iliti kulturno nasleđe. Samo ne znam da li je i ta reč izvedena od reči bašta. Mozda ima veze. Basta daje plod (basta - otac, daje plod - dete), bastina daje nasledje (basta - voce ili povrce, basta - otac ostavlja nasledje potomku) Nemam pojma, lupetam mozda, @DJ_Vasa ce znati bolje... 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Selina Posted December 15 Share Posted December 15 13 minutes ago, Estrella Roja said: Koliko znam postoji i reč baština u smislu kuturna baština iliti kulturno nasleđe. Samo ne znam da li je i ta reč izvedena od reči bašta. Da, da, jeste jer je ova bashta = otac= nasledstvo, bas to. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
DJ_Vasa Posted December 15 Share Posted December 15 24 minutes ago, 𝓑𝓪𝓫𝔂 said: Mozda ima veze. Basta daje plod (basta - otac, daje plod - dete), bastina daje nasledje (basta - voce ili povrce, basta - otac ostavlja nasledje potomku) Nemam pojma, lupetam mozda, @DJ_Vasa ce znati bolje... Mislim da su slučajeno povezane. Bašta u smislu vrta je turska reč (bahçe), a to ima kod Vujaklije. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Selina Posted December 15 Share Posted December 15 51 minutes ago, DJ_Vasa said: Mislim da su slučajeno povezane. Bašta u smislu vrta je turska reč (bahçe), a to ima kod Vujaklije. Ja sam vec napisala da sam nasla u Dusanovom zakoniku ( sada vise ne mogu da nadjem) izraz ( oko nasledstva) "razbastiniti", a taj je zakonik nastao pre Turaka. Koliko sad to sve ima veze jedno s drugim izgleda da nikoga nije mnogo zanimalo, nije ni vazno, ali zanimljivo vec jeste. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DJ_Vasa Posted December 15 Share Posted December 15 27 minutes ago, Selina said: Ja sam vec napisala da sam nasla u Dusanovom zakoniku ( sada vise ne mogu da nadjem) izraz ( oko nasledstva) "razbastiniti", a taj je zakonik nastao pre Turaka. Koliko sad to sve ima veze jedno s drugim izgleda da nikoga nije mnogo zanimalo, nije ni vazno, ali zanimljivo vec jeste. Da, to je tačno, a ako se dobro sećam, to si pisala u temi o rečima koje se retko koriste. Bugarska reč баща ('otac') i naše reči baština i razbaštiniti jesu istog porekla, ali ne i bašta kao naziv za vrt. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Div Posted December 15 Share Posted December 15 To, баща, baćuška, Pišta baći, baca, baja, bata, su reči koje označavaju starijeg muškarca, oca, brata, strica, zavisno od kraj, vremena, kretanja naroda, razmene, prepričavanja, a toga smo barem na Balkanu imali. Moja majka i tetke su svog oca zvale baca, a majka i otac su očevog očuha zvali bata. Nije to bilo ništa neobično, mada nije ni neko pravilo. Braća od tetke su svog oca zvali čika, navodno je to neka odbrana od uroka, zlih sila, da ne čuju, da se zbune. I nadimci su nekada davani da bi se zle sile prevarile. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JPM Posted December 15 Share Posted December 15 On 12/13/2024 at 1:06 PM, Selina said: Bašta Juce je jedan bugarski bracni par nesto radio kod mene u kuci i zena kaze da je njena majka zivela 70 godina, a bašta je jos ziv i ja se tog momenta setim da su moji preci za oca takodje govorili bašta. Dugo sam mislila da je to turska rec, ali nije, starostavna je srpska, slovenska rec, ima je i u Dusanovom zakoniku. Ako se ne varam i dan danas u pravnim aktima, zakonima o nasledju postoji izraz bastiniti i razbastiniti. Kazu da su Turci ( kad su nas onomad pre iljadu godina osvojili) i sami preuzeli tu rec za neka nasledstva. Moja je baba vrt sa cvecem ispred kuce zvala bashta, a povrtnjak iza kuce gradina. Danas je to sve bashta, a otac je prestao da bude basta (rasadnik). @Div se umoljava za svoj komentar♥️ Moji su iz Bele Palanke kod Niša. Tamo se otac kaže Bašta. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now