Leaderboard
Popular Content
Showing content with the highest reputation on 10/13/2024 in Posts
-
Sasvim dobar turnir obzirom na nivo treninga, spreme i šou biz momenata. Definitivno mu treba kršten trener i neka sveža lica u stafu i da se jako napadne AO i Vimbi gde su tradicionalno najveće šanse i legacy koji traje. A i da konačno 100% zaleči to koleno. Imam utisak da crv još radi i posle RG, svaka špaga/istezanje i duži reli je nekako nedorečen stoga su i rešenja klimavija. Nije za staro željezo i oproštajna plakanja, to je najbitnije.7 points
-
Link lige: - https://fantasy.espn.com/basketball/league?leagueId=181657 Krecemo u novu sezonu u prilicno izmenjenom sastavu. Ove godine imacemo cak 10 novih ucesnika, standardnih 4 iz A lige koji su ispali i cak novih 6 clanova iz C lige zbog 2 povlacenja. Ucesnici: 1) Grumenja iz Vranja - @propolis 2) Recreativo Dzep - @Dzep 3) #SelfieMasteri - @delgado 4) We lose every week - @Wook & @Mile1 5) jerotije's scary team - @Jerotije Pantic 6) Team Selic - @therion 7) Swiss Knives - @Davai Davai 8 ) Duka Doncic @duka doncic 9) Bad Boys - @Bad Boys 10) Kratak raspon ruku - @Del Piero 11) Beard'n'son - @leki bg 12) Ivica's Impressive Team - @Fat Zadd 13) Upswing Eagles - @mr clutch 14) Luzeri Junajted - @Gaga 15) Team gg - @gggggggg 16) Team Zorex - @zorex 17) Hayo's KB - @Lmx 18) Kurijabasi - @Dracarys 19) Admiral - @Admiral 20) Luke Kornet - @Brat od Korneta Molim vas da svi glasate za broj IR mesta i datum drafta. Takodje me kontaktirajte oko svih nesuglasica i predloga. APELUJEM na sve igrace da redovno vrse izmene i ubacuju aktivne igrace. Let the games begin.1 point
-
Mislim da ne možeš da budeš malo dopingovan, ili nisi ili jesi jbg. Taj klostebol izgleda da se koristi kao supstanca koja može da maskira postojanje neke druge puno opasnije i moćnije zabranjene supstance, a izgleda da ima i jako kratak vek trajanja u organizmu tako da ko zna, možda kad je izvršen taj test bio na izlazna vrata pa zato manji procenat kod Sinera. Inače kad jebeni MLB dodjeljuje ostre kazne za klostebol, onda otprilike znaš koliko je sati.1 point
-
1 point
-
Ipak rutinski na kraju Siner i ipak moja loša procena Novakovih šansi U ovoj fazi svoje karijere,da bi pobeđivao Sinera i Alkaraza, on mora biti u svom najboljem izdanju ili jako blizu njega. Sve ostalo nije dovoljno. Razlika u godinama ipak čini svoje i primećuje se.1 point
-
Rainbow Bridge Just this side of heaven is a place called Rainbow Bridge. When an animal dies that has been especially close to someone here, that pet goes to Rainbow Bridge. There are meadows and hills for all of our special friends so they can run and play together. There is plenty of food, water and sunshine, and our friends are warm and comfortable. All the animals who had been ill and old are restored to health and vigor. Those who were hurt or maimed are made whole and strong again, just as we remember them in our dreams of days and times gone by. The animals are happy and content, except for one small thing; they each miss someone very special to them, who had to be left behind. They all run and play together, but the day comes when one suddenly stops and looks into the distance. His bright eyes are intent. His eager body quivers. Suddenly he begins to run from the group, flying over the green grass, his legs carrying him faster and faster. You have been spotted, and when you and your special friend finally meet, you cling together in joyous reunion, never to be parted again. The happy kisses rain upon your face; your hands again caress the beloved head, and you look once more into the trusting eyes of your pet, so long gone from your life but never absent from your heart. Then you cross Rainbow Bridge together.... Author unknown...1 point
-
I da ne zaboravimo da je ova godina bila posvecena zlatnoj i da je cilj ispunjen Skroz se slazem sa @Molina23 a nekako mi i zao sto nema vise Gorana njih dvojicu sam nekako videla do kraja Novakove karijere Po meni mogao bi Ljubicica to bi bilo lepo, oni su bili vrlo dobri pajtosi pre nego sto je Ljuba bio angazovan kod Fekija. On valjda ima svoju akademiju ali pa sta i Muratoglu ima naprimer I veeeliki pozdrav @jevrem691 point
-
Meni se čini da je tim ovako provizoran zato što ni sam još nije siguran koliko će igrati. Sastavljanje novog tima znači dugoročne planove ili makar neki zadati fiksni rok, a on mi deluje da nema ni volje ni želje da donosi definitivne odluke u dogledno vreme.1 point
-
Kako meč odmiče sve je vidljivije koliko mu fali brzina u razmenama. Šteta za TB jer ni Siner ne igra svoj najbolji tenis, a od brejk lopti nema ništa.1 point
-
1 point
-
Narandžasti dip bi trebalo da je Fava a ovaj drugi je možda Skordalia. I ovo u sredini verovatno spanakopita. Inače u Beogradu ima nekoliko jako dobrih grčkih restorana: Mezerestoran Dvorište, Piatakia i Meze by Elliniko.1 point
-
A da probas AZ ili NV? Nema uragana, tornada, zemljotresa, za flash mob napade na prodavnice ima da te pitaju sta je to. leti jeste toplo, ali ti garantujem da ces se na 40 ovde osecati mnogo bolje nego na 28 u Majamiju.1 point
-
Pozdrav Jesho i pre svega dobrodosao again, koliko god da ovaj put ostajes na forumu ;D Napisao si dosta tacnih stvari u ovom postu. Pa Cicipas i Zverev imaju prilicno jace karijere od Frica, imaju po 2 GS finala, Cici 2 mastersa i zavrsni, Zverev 6 mastersa, i jace rezultate overall i na slemovima i na drugim turnirima. Naravno da ga ne vidim na nivou Medvedeva, Sinera, Alkaraza. Meni je drago pre svega da me je konacno neki teniser posle Tipse zainteresovao za ozbiljnije pracenje i gledanje turnira, jer konacno imam pulena poslednjih 3 godine. Ovaj napredak sam predvideo jos i ranije, kada mi se Helena smejala da ce uci u top10 (a evo, uspeo je i top5), jer sam video da tu ima prostora za napredak na BHu, da to nije onaj klasican ukoceni dvorucni americki BH. Prvi put sam ga gledao protiv Bruksbija 2021. gde je izgubio u 1. kolu, ali mi je bas privukao paznju talentom. Ima sada jakih igraca pa ako hoce da se zadrzi u TOP5 sto kaze Helena, mora da ubaci slajs (jos su mu losi ovi pokusaju dropshota iz fh slajsa posebno, ali pokusava nove stvari da ubaci u igru) i malo takticki da napreduje, mentalno naravno uvek ima prostora, do kraja karijere. Svidja mi se sto Russell ozbiljno radi sa njim, svuda ga prati, ucestvuje. Treba mu jedna takva stabilna figura jer je on prilicno nestabilan. Ali, zato mi je bas i drag ;D @McLeod Bio je solidan Fric na sljaci i prosle godine, ulovio je SF Monte Karla gde je izbacio Cicija na putu koji je osvojio i '22 i '24 taj turnir. Izgubio u TB odlucujeg seta od Zhenga za QF Madrida. U Zenevi SF, na RG 3R prvi put i poraz od Cerundola. Ulovio je QF MC-a (iako je najsporija sjaka) i '22 kada je izbacio Cilica, i posle izgubio od Fokine u 3s. Ove godine je samo to probio po stepenicu dalje - 1/8 RGa, SF Madrida, QF Rima i Finale Minhena. U MC poraz od Muska jbg. Sve je gubio od jakih igraca, Rud, Rublev, Zverev, Struff tad u formi i kuci, a i tu je imao ogromnu sansu nego je slepac ispao. Imam osecaj i da se krece sve bolje, da i tu napreduje, sto naravno pomaze u igri na sljaci.1 point
-
Neko mi ovde rece da je najbolja stvar o Majamiju, sto je tako blizu Amerike 😀 Kombinacija razloga.1 point
-
Potvrdjen Herodot za Skite dvaput u manje od godinu dana https://www.livescience.com/archaeology/ancient-scythians-used-human-skin-for-leather-confirming-herodotus-grisly-claim https://www.sciencenews.org/article/scythians-cultural-roots-siberia1 point
-
Ako je iko u mogucnosti da posalje sms 303 na 3800 za lecenje autizma maticnim celijama, za divnog decaka Niksu, hvala mu od srca ♥️1 point
-
Slazem se da je uzasan mentalno i da je do sad izgubio mnoge vazne meceve na glavu. Nadala je trebao da dovrsi na Wimbledonu, protiv Musetija je takodje zestoko kiksnuo na W, a u finalu USOa se nije pojavio. Ipak, pisao sam i pre par godina kako neko treba da radi sa njim na mentalnom planu jer igru definitivno ima i osetio sam taj napredak na BH. Uspeo je da napreduje u tom smislu da vise ne dize ruke od meceva kad prsne, ali u krucijalnim momentima protiv najjacih mora bolje. Dupla u tajbrejku na 5-3 je stvarno bila epic fail, a onda set lopta na svoj servis i gubi 3 poena u nizu i mec. U trecem setu bi mozda bio i favorit.. Inace, mislim da je ovo klasicno foliranje Djokovica i spreman izgovor za povredu ako izgubi od Sinera. Nek ne izadje na finale ako je stvarno povredjen. Povredjen, a trci kao duracell zeka, stize sve i odigrava najbolji poen u karijeri. Ma ajte, molim vas..1 point
-
Menjam sad kanale i na Pink Premijumu Kineski zid sa Dejmonom, ajde rekoh da vidim šta je pošto ga nisam razmatrala kad je bio u bioskopu. Bila sam u iluziji da je to neki istorijski spektakl tipa Šoguna ili Poslednjeg samuraja, kad ono... Majko mila kakva papazjanija, ne verujem šta gledam (Još Džang Jimu režirao )1 point
-
Poštovani ljubitelji igara na sreću, U trenucima prehlade i pojačanog rada od kuće ali i kraće izolacije i viška slobodnog vremena, rešio sam da se malo poigram sa jednom idejom koju sam krčkao već duže vreme. Iskoristiću ovaj podforum kao svojevrsni dnevnik/journey tracker što bi rekli iz razloga što 1) pomaže mi da imam neku formu i planer 2) biće zanimljivo videti za 3, 6, 9 meseci da li je ideja zaživela, kako/da li se razvijala i na kraju, kako se valorizovala u najprostijem vidu rezultata - novcu. PREDGOVOR IDEJA & RAZRADA Tražiću ekipe (za sada samo u Evropi) koje po sledećim kriterijumima generišu dovoljno napadačke pretnje, potentnosti ili poseduju dovoljno napadačkog kvaliteta da postižu golove na utakmici, koristeći isključivo aktuelnu sezonu kao reper: 1. non-pen xG per 90 - očekivani golovi, isključujući penale, metrika koja oslikava koliko kvalitetnih šansi ekipa stvara (uprošćeno). Kao neka referentna tačka, jedan gol = 1, dok je penal cca. = 0.79. 2. Total number of shots - jednostavno, broj šuteva (na/van gola) 2. Shots to goal ratio % - na koliko udaraca dođe pogodak 4. Total number of shots inside the box - ovde imamo u opticaju mnoge pozicije na terenu, a ja ću izvlačiti isključivo broj udaraca iz protivničkih 16 metara Ovde bih pitao kolegu @Мџе da li ima neki predlog koju još metriku bih mogao da priključim; ideja je da bez odlaska u zečiju rupu, izvučem ekipe koje ili mnogo šutiraju, ili kvalitetno/klinički šutiraju, ili ulaze u odlične šanse. Potencijalno mogu da proširim ovo i na neke druge aspekte, ali pošto je end goal klađenje na broj golova, šutevi i šanse se čine kao najbitniji. Eventualno prekidi, ali o tome bih razmislio naknadno. Kada izvučem sve ove podatke u bazu, nastojaću da svakoj od tačaka iznad dodelim neku vrednost i dobijem index koji će biti odlika uspešnosti u pomenutim kategorijama. Recimo, ekipa koja šuri u svim kategorijama koje su uključene, dobiće index 99, dok ekipe koje su baš u kanalu, neće prelaziti 20. Šta onda? Korak 1: Ideja je da ovo osvežavam pre svakog izvlačenja drugog dela podataka - parovi utakmica & kvote. Iz razloga što je nemoguće koristiti API-e kladioničarskih sajtova, a kao što rekoh ne bih skrejpovao podatke, naći ću neki najliberaniji izvor kvota koje će biti kakav-takav pokazatelj za ono što pokušavam. Pri prvom join-u uradiću čišćenje podataka tako da sve lepo funkcioniše i možemo da povežemo babe i žabe. Korak 2: Tražimo ekipe koje zadovoljavaju naše kriterujume: u primeru iznad, tražimo ekipe koje imaju index veći od 60 (fleksibilno) i izlistavamo parove tih ekipa za predstojeće kolo. Budući da će tu zapasti trenutna Flick-ova Barselona, Bayern i tako neke ekipe - ovde ćemo vršiti klasifikaciju parova, gde izdvajamo po kvotama za tipove: tim daje 2 gola, tim daje 2 gola u prvom, 2+ prvo, 3+ cela, 4+ cela. Ideja je da u završnom proizvodu imamo izdvojene kvote, gde ćemo (najverovatnije bojama) razlikovati one koje donose najmanji value od onih koje donose najveći value. Neke granice za ove tipove svako od nas verovatno ima u glavi, ali recimo da trenutna Barsa igra kući sa timom kojem curi pozadi, šanse su da kvota za svaki od ovih tipova budu izrazito male. To bi otišlo u prvu kategoriju i verovatno uopšte neću koristiti ovakve tipove, osim ako primetim veliku prolaznost dugoročno. Na drugom spektru primera: zapadne recimo Brighton, ali igra protiv odlične odbrane, npr. protiv trenutnog Arsenala, i samim tim kvota upadne u "high value" zbog velike kvote: ovo bih za sada ostavio sopstvenom (ili vašem, ako pratite 😄) sudu, čisto da bi početna faza mogla lepo da se iskristališe. Ideja je svakako da imamo i drugi tim uključen u rezon, da ne budu kvote jedino merilo likelihood-a da će tim postizati golove. Korak 3: Svaki od parova bi bio propraćen dodatnim informacijama. Ovo je dosta podložno promeni i memoriji, ali trenutno imam nekih 7-8 tipova informacija zapisano. Recimo, prva je neki mini injury report - ovo ne znam da li bih smeo da izvlačim sa transfermarkta, ali o tom po tom. Ideja je svakako da imam neki uvid u izostanke timova, što može da naduva kvotu ili stvori pogrešan uvid u celu ideju. Uključio bih, naravno i neku mini formu, verovatno W/L/D poslednjih 5 utakmica, u principu sve brze informacije koje flashscore, sofascore i ostali daju na uvid. Kada imam parove spremne, sa svim informacijama koje su uključene u bazu, scheduleovao bih da npr. u 16h petkom dobijem informacije za naredna 3 dana, odnosno utorkom u 17h ukoliko se igraju evropska takmičenja. To bi bilo u formi parova, kvota za svaki od gore pomenutih tipova, dodatne informacije i (za sada) obojene kvote. Sa tim informacijama bih potom otišao na svoj nalog i donosio odluku šta želim da igram. Trenutna ideja je da se držim neke početne forme u vidu: Zašto ovako? Ovako nešto otprilike igram i sam, samo bez ikakve pozadine analitičke prirode, već onako što kažu na osećaj i u odnosu na kvotu, tabelu, formu, broj golova itd. Naravno, ne igram 20+ tiketa svako kolo, ali ovo je neka forma koja mi se čini zanimljivom. Ideja je da početni ulog po kolu ne prelazi 2.000 dinara, a početna banka bi iznosila 10.000. Šta je cilj? Pa, zavisi. Prvo, želim da se malo igram sa svime ovime, zanimljivo mi je i nešto što već duže vreme mi dolazi u glavu. Drugo, želim da olakšam sebi tako što ću pred svako kolo imati neku ideju onoga što bih svakako igrao. Treće, interesuje me da li će ovakav način klađenja preživeti 5 nedelja 😄 U skladu sa time, menjao bih pristup, uplate, kombinatoriku. U najboljem slučaju, za početnu banku ću gurati neko vreme, za koje ću unapređivati ceo "projekat" kada mi vreme to dozvoli. Kako bilo ko može da dobije išta korisno od ovoga? Pa, za početak, izlistao bih timove sa tendencijom napadačkog fudbala, postizanja golova i napravio neki tracker oko toga. Od prvog kola ću pratiti kako se kreću, tako da ćemo ubrzo imati vidljive trendove i promene. Ako ništa, nakon svakog pokretanja skripte, ovde ću kačiti parove ekipa koje imaju dobre do odlične napade, pa ako neko želi može sa tom informacijom da začini svoj tiket, a može i da odabere koju utakmicu da gleda ili malo promeni način na koji gleda same događaje. Ovaj podforum nije nešto aktivan, ali ukoliko neko ima bilo kakve predloge, savete, pitanja - udrite. Za sebe ću nešto napraviti sigurno, a u slučaju da je neko zainteresovan za nešto slično, rado ću gledati da napravim nešto oko toga, kada vreme i motivacija dozvole. Ne bih obećavao neke deadline-ove, pošto ću već za par nedelja imati dosta obaveza, ali neki plan u načelu mi je da počnem već od sledećeg vikenda, te da na kraju svakog kola kačim promenu u balansu. Ajde pa neka prvi update ne bude 8.000, već da se zadržim na četiri cifre. 🙂1 point
-
1 point
-
I ja posedujem ovakav mlin za kafu, ali i još nešto što se i danas koristi. U pitanju je mlin za biber, koji izgleda otprilike ovako: Mlin koji imam je veoma sličan ovome, a u njega stavljam zrna bibera koja odmah zameljem i koristim. Ukus je mnogo puniji nego kada se kupi biber u prahu. Jeste da spravica ima ko zna koliko godina, ali bolje je očuvana i radi posao.1 point
-
Nabatejski grad Petra remek delo antičkog inženjerstva. Nabatejski grad Petra, koji se nalazi u današnjem Jordanu na pola puta je od zaliva Akaba prema Mrtvom moru i na visini je od 800 pa do 1.350 m iznad nivoa mora u širokoj kotlini u brdskom području Edoma i pravo je arhitektonsko čudo. Grad je nastao u razdoblju od 5 veka PNE pa do 4 veka NE. Otkrio ga je 1812. godine švajcarski istraživač Johan Ludvig Burkhard, koji se prerušio u muslimanskog hodočasnika da bi dobio pristup lokalitetu. Petru karakteriše jedinstvena arhitektura isečena u kamenu i napredni sistem upravljanja i čuvanja vode u pustinji gde je kišna sezona kratkotrajna. Grad, koji je nekada bio užurbani trgovački centar i prestonica Nabatejskog kraljevstva, sada je UNESCO-ova svetska baština. Jedna od najupečatljivijih karakteristika Petre je njena arhitektura u kamenu. Nabatejci, arapsko pleme koje je izgradilo Petru, uklesalo je svoje građevine direktno u stene od peščara i to klesajući ih odozgo ka dole prema tlu. Najpoznatija od ovih građevina je Trezor, masivna zgrada koja stoji na kraju uskog kanjona poznatog kao Sik. Riznica, sa svojom kitnjastom fasadom i složenim rezbarijama, smatra se jednim od najlepših primera nabatejske arhitekture. Još jedna impresivna karakteristika Petre je njen sistem upravljanja vodom. Nabatejci su bili u stanju da stvore sofisticirani sistem cisterni, brana i kanala koji im je omogućio da sakupljaju, uskladište i prečišćavaju vodu čak i u sušnoj pustinjskoj klimi. Ovaj sistem je omogućio Petri da napreduje kao trgovački centar, jer je mogao da izdrži veliku populaciju od otprilike 20.000 stanovnika uprkos svojoj pustinjskoj lokaciji. Pored povoljnog geografskog položaja, grad je imao i dobro skriveni položaj među strmim stenovitim zidovima okolnih bregova. I danas se do ostataka grada može doći samo uskom brdskom stazom sa severozapada ili jednim stenovitim klancem s istoka koji je dug oko 1,5 km a stene između kojih se provlači dosežu visinu od oko 200 m dok je na najužem mestu prolaz širok samo 2 m. Kao važan trgovački centar, Petra je bila melting pot, gde su trgovci iz celog antičkog sveta dolazili da razmenjuju robu. Grad se nalazio na raskrsnici nekoliko trgovačkih puteva, što ga je činilo središtem za transport robe kao što su začini, tekstil i tamjan. Nabatejci, koji su bili vešti trgovci kontrolisali su trgovinu vrednog tamjana i smirne, što je pomoglo da Petra postane jedan od najbogatijih gradova antičkog sveta. Petra je takođe imala važnu ulogu u verskom i kulturnom životu Nabatejaca. Grad sadrži nekoliko hramova, grobnica i svetilišta, od kojih su mnogi uklesani u stene. Najpoznatija od ovih građevina je Manastir, masivna građevina koja je po dizajnu slična Trezoru. Manastir, za koji se veruje da je korišćen u verske i ceremonijalne svrhe, takođe se smatra jednim od najupečatljivijih primera nabatejske arhitekture. Visoko na steni iznad grada se nalazio paviljon i kompleks od nekoliko bazena sa toplom, vrelim kamenjem zagrevanom, vodom kao ritualno kupalište. Grad Petra je napušten u 4. veku NE, zbog kombinacije faktora kao što su promena trgovačkih puteva, zemljotresi i promene u vodosnabdevanju. Nabatejski grad Petra je pravo arhitektonsko čudo, koje karakteriše jedinstvena arhitektura isečena u kamenu, izgradnja sa prevencijom od zemljotresa umetanjem drvenih prečki u zidove građevina na nekoliko nivoa* koji ih je činio fleksibilnim za potrese tla kao i napredni sistem upravljanja vodom. Grad, koji je nekada bio užurbani trgovački centar i prestonica Nabatejskog kraljevstva, sada je UNESCO-ova svetska baština. Petra je svedočanstvo i biser inženjerske domišljatosti i veštine Nabatejaca, kada pogledamo prošlost. **Petra se nalazi(la) na granici između dve tektonske ploče - Sinaj sa afričke strane i druge sa bliskoistočne/arapske strane i na takvom položaju grad je bio podložan čestim zemljotresima. Karta Petre s istaknutim lokalitetima1 point
-
To i ja mislim Selina. Iskoristicu priliku za jos jednu poemu sa uvodom kako je nastala, izvinjavam se unapred na duzini komentara. 🕛 Po mnogima najlepša ljubavna pesma na srpskom jeziku - Laze Kostića, posvećena je Lenki Dunđerski kao rezultat najdublje drame kroz koju je Kostić prolazio. Lenka je bila najmlađa kćerka Lazara Dunđerskog. Kostića je upoznala 1891. godine, pesniku je bilo 50, a Lenki samo 20 godina. Bio je fasciniran njenom lepotom i mladošću. Emocije su rasle iz dana u dan, postajale sve jače. Ali, kao prijatelj porodice Dunđerski i pre svega kao častan čovek, Kostić je bio svestan neostvarivosti takve veze. Pesnik je pokušao da nađe način da stavi tačku na tu priču, pre svega iz moralnih razloga. Pisao je svom prijatelju Nikoli Tesli, pokušavajući da ga ubedi da oženi Lenku. Njegov pokušaj nije naisao na pozitivnu reakciju. Tesla mu je jasno stavio do znanja da ga zanima samo nauka, dok je Lenka rekla da bi se udala samo za Lazu. Pisma koja je Tesla poslao Kostiću nisu sačuvana, ali Kostićev odgovor Tesli 4. septembra 1895. nedvosmisleno pokazuje Teslin stav. (Ovo pismo je objavljeno u Godišnjaku 2010. godine Gradskog muzeja Sombor) Pesnik je pisao pisma Tesli iz manastira Krušedol, gdje je pokušao da pronađe svoj mir. Međutim, emocije su bile toliko jake da je 1892. godine u manastiru napisao pesmu "Gospođici L.D.," posvetivši je svojoj Lenki. Poslednji pokušaj bega od velike ljubavi Laze Kostića je taj da se oženio Julijom Palanacki. Venčanje je održano 10. septembra 1895. godine, a pesnikov kum bio je Lenkin otac. Samo dva meseca kasnije, Lenka Dunđerski je tragično umrla u Beču, 8. novembra, za svoj 25. rođendan. Lenka je umrla od tifusa. Laza Kostić čuo je za ovu tragediju na svom bračnom putovanju, u Veneciji. Otišao je u crkvu Santa Maria della Salute (crkva Gospe od Spasenja) i napisao stihove posvecene Lenki. SANTA MARIA DELLA SALUTE Oprosti, majko sveta, oprosti, što naših gora požalih bor, na kom se, ustuk svakoje zlosti, blaženoj tebi podiže dvor; prezri, nebesnice, vrelo milosti, što ti zemaljski sagreši stvor: Kajan ti ljubim prečiste skute, Santa Maria della Salute. Zar nije lepše nosit lepotu, svodova tvojih postati stub, nego grejući svetsku grehotu u pepo spalit srce i lub; tonut o brodu, trnut u plotu, đavolu jelu a vragu dub? Zar nije lepše vekovat u te, Santa Maria della Salute? Oprosti, majko, mnogo sam strad'o, mnoge sam grehe pokajo ja; sve što je srce snivalo mlado, sve je to jave slomio ma'; za čim sam čezno, čemu se nado, sve je to davno pepo i pra', na ugod živu pakosti žute, Santa Maria della Salute. Trovalo me je podmuklo, gnjilo, al' opet neću nikoga klet; šta god je muke na mene bilo, da nikog za to ne krivi svet: Jer, što je duši lomilo krilo, te joj u jeku dušilo let, sve je to s ove glave, sa lude, Santa Maria della Salute! Tad moja vila preda me granu, lepše je ovaj ne vide vid; iz crnog mraka divna mi svanu, k'o pesma slavlja u zorin svit; svaku mi mahom zaleči ranu, al' težoj rani nastade brid: Što ću od milja, od muke ljute, Santa Maria della Salute? Ona me glednu. U dušu svesnu nikad još takav ne sinu gled; tim bi, što iz tog pogleda kresnu, svih vasiona stopila led, sve mi to nudi za čim god čeznu', jade pa slade, čemer pa med, svu svoju dušu, sve svoje žude, – svu večnost za te, divni trenute! - Santa Maria della Salute. Zar meni jadnom sva ta divota? Zar meni blago toliko sve? Zar meni starom, na dnu života, ta zlatna voćka što sad tek zre? Oh, slatka voćko tantalska roda, što nisi meni sazrela pre? Oprosti moje grešne zalute, Santa Maria della Salute. Dve se u meni pobiše sile, mozak i srce, pamet i slast, dugo su bojak strahovit bile, k'o besni oluj i stari hrast; napokon sile sustaše mile, vijugav mozak održa vlast, razlog i zapon pameti hude, Santa Maria della Salute. Pamet me stegnu, ja srce stisnu', utekoh mudro od sreće, lud, utekoh od nje – a ona svisnu. Pomrča sunce, večita stud, gasnuše zvezde, raj u plač briznu, smak sveta nasta i strašni sud - O, svetski slome, o, strašni sude, Santa Maria della Salute! U srcu slomljen, zbunjen u glavi, spomen je njezin sveti mi hram, kad mi se ona odonud javi, k'o da se Bog mi pojavi sam: U duši bola led mi se kravi, kroz nju sad vidim, od nje sve znam zašto se mudrački mozgovi mute, Santa Maria della Salute. Dođe mi u snu. Ne kad je zove silnih mi želja navreli roj, ona mi dođe kad njojzi gove, tajne su sile sluškinje njoj. Navek su sa njom pojave nove, zemnih milina nebeski kroj. Tako mi do nje prostire pute, Santa Maria della Salute. U nas je sve k'o u muža i žene, samo što nije briga i rad, sve su miline, al' nežežene, strast nam se bliži u rajski hlad; starija ona sad je od mene, tamo ću biti dosta joj mlad, gde svih vremena razlike ćute, Santa Maria della Salute. A naša deca pesme su moje, tih sastanaka večiti trag, to se ne piše, to se ne poje, samo što dušom probije zrak. To razumemo samo nas dvoje, to je u raju prinovak drag, to tek u zanosu proroci slute, Santa Maria della Salute. A kad mi dođe da prsne glava o tog života hridovit kraj, najlepši san mi postaće java, moj ropac njeno: "Evo me, naj!" Iz ništavila u slavu slava, iz beznjenice u raj, u raj! U raj, u raj, u njezin zagrljaj! Sve će se želje tu da probude, dušine žice sve da progude, zadivićemo svetske kolute, bogove silne, kamoli ljude, zvezdama ćemo pomerit pute, suncima zasut seljenske stude, da u sve kute zore zarude, da od miline dusi polude, Santa Maria della Salute. Prevedena na engleski jezik - neuporedivo - koliko god prevod bio (i) dobar. Santa Maria della Salute Forgive me, O Holly Mother, I pray For mourning our mountains, stripped of pine, Those woods that became, despite our dark day, Part of Your Mansion, a Holy Shrine, And, Source of Mercy, forgive, as you may, This, my earthly sin, this guilt of mine. Repentant, I kiss the hem of your dress, O, Maria della Salute, Blessed. Is it not better to bear Beauty’s weight, Hold up your arches, solid as rock, Than to feed the hearths of the world’s hot hate, Burning to ash the heart and its bark, Than to sink like a ship, rot at a gate, Like the devil’s own fir tree or oak? So much lovelier the eternal rest O Maria della Salute, Blessed. Forgive me, O Mother, I’ve borne such hurt, Much sin I’ve repented and renounced. All my young heart had dreamed is but naught, Ripped up by the walking world, denounced. All that I yearned for, all hope my youth bought, Crumbled to ashes, dusty accounts, All in fulfillment of some malign jest, O, Maria della Salute, Blessed! Poisons, corruptions have hurt me within, Yet I’ll injure no man with my curse. Whate’er I’ve suffered, from lash or snake’s sting, I’ll have no man bear the blame or worse. The power that broke this spirit’s bright wing, Choking its breath as it flew on course, Sprang from this mad head, this mind of unrest, O, Maria della Salute, Blessed. Then my secret nymph stood there at my side. Oh, such a sight had my eyes ne’er seen! From the black darkness, a poem in her pride, Broke dawn’s glory in a dazzling sheen, Healed in an instant all my wounds beside, Yet left deeper wound, sharper pain. Now how could I bear this joy in my breast, Dear, Maria della Salute, so Blessed? She looked on my face, and none has yet seen Such a shine that sparkled from her eyes. On a frozen landscape the light of that mien Could warm mountain tops, melt snow and ice. Now my heart’s every wish was there to glean Sorrows and sweetness, gall and fresh spice, Hunger and thirst and the wants of my breast Eternity be yours for this bequest, O Maria della Salute, O Blessed! Was all of this splendor for such as me? This prize like a miracle mine? All these golden fruits, now ripe on the tree, Indeed all for me, in life’s decline? O rarest fruit, you, so sweet to see, Why were you not ripe at the harvest time? Forgive me, for I’m a sinner confessed, You, Maria della Salute, Blessed. Two forces struggled for mastery in me, Mine against heart, against flesh’s yoke, How long did they fight in this awful way, Like the tempest against the old oak? Finally passion grew weak in the fray, And the grooved brain made its last attack. You’re the hinge of the mind; you hold it fast, You, Maria della Salute, Blessed My mind consticed, compressed my own heart; I fled its pleasures, mad in my flight. Oh, how I fled, so hurt at the start. Cold rose round my sun and quenchead its light. Stars darkened, and tears burst from heaven’s part; ‘Twas the world’s end, Judgment’s awful night, The crack of doom, the world’s trial at the last, O, Maria della Salute, Blessed. All broken hearted, my mind scored with fears, I hold her memory a holy shirine. Now in later years, whene’er she appears, It’s as thought God’s face were here, Divine. Within me the ice of agony thaws; Throuth her I see; all knowledge is mine. Why are our wise minds perplexed and distressed, O Maria della Salute, Blessed? In sleep she comes, all silent, refusing The loud rabble-cry of my desire. When she will speak, the time of her choosing. At her command she holds strange power, And all around her, in clouds suffusing, A heavenly pattern of charming hours. And my path to her is thus paved and pressed By Maria della salute, Blessed. We hold one another as man and wife, Without unhappiness, without care, Halcyon days, wich no fever of life, Our passions cooled by heavenly air. She’s older now, and there is no strife; The past is as mute as unsaid prayers. For here my own age is blessed by the best, By Maria della Salute, Blessed. For us our children are poems I have made, Timeless traces of our elation, A written text, neither sung, nor e ’en said, Only the soul’s ray’s penetration. Only two known where the secret is laid, Rare is heavenly revelation. It’s what rapturous prophets have expressed, O Maria della Salute, Blessed. When the time of my doom comes round at last, When I break my head ‘gainst life’s jagged stone, My dream will be born with Death’s rattling brass; Then I’ll hear ringing cry, “Come home!” From nothingness into glorious grace, From limbo to the Heaven’s fult bloom, To heaven and into her arms so warm. Then that yearning will rise within my breast, And my heart-strings will quiver without rest, And the moving stars in the skies above, Both the men there and gods will gaze aghast, We’ll alter the path on wich the stars move; We’ll melt in our warming sun all the frost, Till the dawn’s red glow lightens every cove, And all the ghosts are by love obsessed, Dear Maria della Salute, Blessed! (Translated by Dorian Cooke & Milne Holton 1909)1 point
-
de Raaf ( der Rabe)❤️ Lepo je da si pesmu postavila na engleskom, na svim je drugim jezicima malo "onako". Poeziju, i ne samo nju, ali narocito nju, jako je tesko prevoditi. Moj ( pokojni) profesor Branimir Zivojinovic i sam je pisao poeziju pa je onda valjda jer je i sam pesnik prevodio poeziju i sa jezika koji nije predavao ( germanistika). Prevodio je i Sekspira, Ahmatovu, Bodlera, Celina, a spomenik je sebi podigao prevodjenjem Fausta, Moj je doprinos ovom finom kutku Getova pesma ( ciji mi se ni jedan prevod nikako ne svidja, a prevodio ga je prvo Santic, a onda i Danilo Kish, ali nije to ono pravo), ali je pesma kao i Gavran pa zato na srpskom: Johan Volfgang fon Gete - Bauk Ko to jezdi tako pozno kroz noć i vetar taj? To otac sa čedom svojim kroz pusti jaše kraj Dok vije vihor besni i strašna seče stud, On dete svoje grli, o toplu greje grud. "Što sine skrivaš tako lice i pogled svoj?" Bauka zar ne vidiš, oče, u noći toj? Bauka, krunu onu i njegov dugi skut? "To sine, noćne magle prelaze neba put..." " O drago čedo, hodi i pođi samnom ti! Prekrasne igre mnoge zajedno ćemo igrati, Po obalama cveće šareno ćemo brat' Majka ce moja tebi zlaćeno ruho dat." O oče, zar ne čuješ šta zbori bauk taj, Kako me tiho zove i mami u svoj kraj? "Smiri se, čedo moje, to nije bio glas Iz suhog lišća vetar pozdravlja šumom nas..." "Hoćeš li, slatko cedo, hoćeš li kraju mom? Tebe će moje kćeri paziti ljubavlju svom One će noću igrat' lagani tanac svoj I ljuljaće te brižno i pevat' slatki poj" O oče, zar ne vidiš otud u onaj mrak Da baukove kćeri rukom mi daju znak? "Da čedo moje, vidim, al' tebe vara gled To noćni vetar starih povija vrba red..." "Ja volim čedo tebe i lice što ti sja, Nećeš li milom - silom odneću tebe ja!" O oče, on me hvata, bauk me grabi sad, Bauk mi, oče, evo zadade bol i jad! Dubokom prožet jezom otac uspori gred U naručju mu sinak od bola bled, A kad je pred dom stig'o s mukom i jadom svim, Mrtvo čedo je bilo na grud'ma njegovim. Branimir Živojinović smatrao je da prevođenje zahteva zanatsko umeće, ali da je ono pre svega umetnost, konkretno reproduktivna umetnost, poput glume ili izvođenja muzike. U skladu s tim, nije verovao da se prevodilačkom veštinom može ovladati pomoću teorije i pravila: „U onoj meri u kojoj je prevođenje zanat, teorija o njemu bi mogla biti korisna i poželjna; u onoj meri u kojoj je umetnost, teorija ne samo što je bespredmetna nego i štetna. Davati nekome savete o prevođenju isto je što i nekome savetovati kako da piše pesme. [...] Što plitkija glava, to sklonija da prevođenje podvrgava birokratskim kriterijumima i da se uz to služi krupnim i lepim rečima12”. Uvek je isticao da dobar prevodilac pre svega mora izvrsno vladati maternjim jezikom, i to njegovim različitim varijetetima, da bi stranu književnost istinski mogao približiti svojim sunarodnicima. I sam je, naravno, bio upravo takav jezički znalac. Iako književni prevod1 point
-
The Raven BY EDGAR ALLAN POE Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. “’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door Only this and nothing more.” Ah, distinctly I remember it was in the bleak December; And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow; vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow sorrow for the lost Lenore For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore Nameless here for evermore. And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me filled me with fantastic terrors never felt before; So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating “’Tis some visitor entreating entrance at my chamber door Some late visitor entreating entrance at my chamber door; This it is and nothing more.” Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer, “Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore; But the fact is I was napping, and so gently you came rapping, And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door, That I scarce was sure I heard you” here I opened wide the door; Darkness there and nothing more. Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before; But the silence was unbroken, and the stillness gave no token, And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore?” This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!” Merely this and nothing more. Back into the chamber turning, all my soul within me burning, Soon again I heard a tapping somewhat louder than before. “Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice; Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore Let my heart be still a moment and this mystery explore; ’Tis the wind and nothing more!” Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore; Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he; But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door Perched, and sat, and nothing more. Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore, “Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven, Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!” Quoth the Raven “Nevermore.” Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, Though its answer little meaning little relevancy bore; For we cannot help agreeing that no living human being Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door, With such name as “Nevermore.” But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only That one word, as if his soul in that one word he did outpour. Nothing farther then he uttered not a feather then he fluttered Till I scarcely more than muttered “Other friends have flown before On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.” Then the bird said “Nevermore.” Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, “Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore Of ‘Never nevermore’.” But the Raven still beguiling all my fancy into smiling, Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door; Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore Meant in croaking “Nevermore.” This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core; This and more I sat divining, with my head at ease reclining On the cushion’s velvet lining that the lamp-light gloated o’er, But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o’er, She shall press, ah, nevermore! Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor. “Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee Respite respite and nepenthe from thy memories of Lenore; Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!” Quoth the Raven “Nevermore.” “Prophet!” said I, “thing of evil! prophet still, if bird or devil! Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore, Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted On this home by Horror haunted tell me truly, I implore Is there is there balm in Gilead? tell me tell me, I implore!” Quoth the Raven “Nevermore.” “Prophet!” said I, “thing of evil! prophet still, if bird or devil! By that Heaven that bends above us by that God we both adore Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn, It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.” Quoth the Raven “Nevermore.” “Be that word our sign of parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting “Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken! quit the bust above my door! Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!” Quoth the Raven “Nevermore.” And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming, And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor; And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted nevermore! First published by Wiley and Putnam, 1845, in The Raven and Other Poems by Edgar Allan Poe.1 point
-
Pa bilo je u Italiji oko 40 ovakvih sličnih slučajeva sportista koji su pali na doping zbog tog spreja ili kremu pre Sinera. I svi se oni vade na masera, na oca, na devojku i čega još ne. Nije da nije postojao neki blueprint oko tog masera. Bio je isto slučaj malo poznatog tenisera Bataglina prošle godine, koji se isto kao i Siner vadio na masera, ali on za razliku od Sinera je dobio 4 godine suspenziju.0 points
-
Ja sam ove nedelje u inostranstvu, ne znam kako ću draft da odradim, a ne nešto više od toga 😄0 points
-
Kako da prezivim gubitak najboljeg prijatelja mog crno belog mesanca Rexa?! Kako kada krivim sebe, gledam posudu sa granulama, njegovu ogrlicu...tek mu je 9 godina. Morao je jos da zivi. Boli, bas boli!0 points
-
0 points
