Jump to content

Reci i izrazi koji se redje koriste


Recommended Posts

Posted (edited)
On 10/22/2023 at 2:12 PM, robespierre said:

 

Meni je fantastično što engleski izraz buggery za, jelte, sodomiju, vuče poreklo od bogumila. 

 

Pa baš i nije tako. Evo šta kaže neko ko sa malo bolje razume u etimologiju:

 

buggery (n.)

mid-14c., "heresy," from Old French bougrerie, from bougre "heretic" (see bugger (n.)). Later (1510s) "unnatural intercourse" with man or beast, "carnalis copula contra Naturam, & hoc vel per confusionem Specierum;" from bugger (n.) + -y (4).

also from mid-14c.

 

Da se razumemo, nemam ništa protiv tebe, već protiv kretena koji je to prvi napisao.

Edited by DJ_Vasa
Posted
2 minutes ago, DJ_Vasa said:

 

Pa baš i nije tako. Evo šta kaže neko ko sa malo bolje razume u etimologiju:

 

buggery (n.)

mid-14c., "heresy," from Old French bougrerie, from bougre "heretic" (see bugger (n.)). Later (1510s) "unnatural intercourse" with man or beast, "carnalis copula contra Naturam, & hoc vel per confusionem Specierum;" from bugger (n.) + -y (4).

also from mid-14c.

 

Da se razumemo, nemam ništa protiv tebe, već protiv kretena koji je to napisao.

 

Sa istog sajta, vidi ispod, bugger (n.):

Quote

from Medieval Latin Bulgarus "a Bulgarian" (see Bulgaria), so called from bigoted notions of the sex lives of Eastern Orthodox Christians or of the sect of heretics that was prominent there 11c. Compare Old French bougre "Bulgarian," also "heretic; sodomite."

The softened secondary sense of "fellow, chap," is in British English "low language" [OED] from mid-19c. The meaning "something unpleasant, a nuisance" is from 1936. Related: Buggerly.

The religious heretics in question were the Bogomils, whose name is a Slavic compound meaning "dear to God" (compare Russian bog "god") and might be a translation of Greek theophilos.

 

https://www.etymonline.com/word/buggery

 

  • Like 1
Posted

I ja sam više puta video objašnjenje etimologije koje vuče poreklo od Bugara (a Bugari su jeretici jer su bogumili iz Bugarske).

 

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/buggery

 

Middle English (in the sense ‘heresy’): from Middle Dutch buggerie, from Old French bougrerie, from bougre ‘heretic’, from medieval Latin Bulgarus ‘Bulgarian’, particularly one belonging to the Orthodox Church and therefore regarded as a heretic by the Roman Church. The sense ‘sodomy’ (16th cent.) arose from an association of heresy with forbidden sexual practices; its use as a general insult dates from the early 18th cent.

Posted (edited)

- nadrndan

- iskamčiti

- nasankati (zašto baš sanke?)

- nakresan

- iskantati

- opaučiti

- naramak

- džiber

- pajtaš

- tutumrak

- hvatati zjale

- dirindžiti

- drežditi

- andrmolja, drangulija

 

 

Edited by Dragan
  • Like 2
Posted (edited)
23 minutes ago, DJ_Vasa said:

 

Pa i ovde mi deluje da je etimologija drugačija, tj. da ide od Bugarin, tj. Bulgar, koji jesu bili bogumili, ali je motivacija naziv naroda, a ne bogumil.

Pa jes' etimologija od Bugara, to je jasno, ali je motivacija to što u glavama srednjevekovnih ljudi sa zapada Bugarin = nekakav jeretik što upražnjava bogohulne radnje.

Kao kad mi kažemo za nekoga da je indijanac, to jeste ime za neke etničke grupe iz Amerike, ali je motivacija to što Indijanac = nekakav divljak što skače i urliče sa perjem na glavi i baca neke sekire.

Edited by Smrtokapa
autokorekt se glupira
Posted
3 minutes ago, Smrtokapa said:

Pa jes' etimologija od Bugara, to je jasno, ali je motivacija to što u glavama srednjevekovnih ljudi sa zapada Bugarin = nekakav jeretik što upražnjava bogohulne radnje.

Kao kad mi kažemo za nekoga da je indijanac, to jeste ime za neke etničke grupe iz Amerike, ali je motivacija to što Indijanac = nekakav divljak što skače i urliče sa perjem na glavi i baca neke sekire.

 

Tačno, ali nema nikakve jezičke veze sa bogumil. NIje bogumil postalo od bugger, nego od Bu(l)gar. To što su Bugare ili Indijance povezalis anečim je jedno, ali ne može se reći da je bogumil dalo bugger. Sticajem okolnosti ima nekoliko istih glasova, i to je sve.

  • Like 1
Posted
4 minutes ago, DJ_Vasa said:

 

Tačno, ali nema nikakve jezičke veze sa bogumil. NIje bogumil postalo od bugger, nego od Bu(l)gar. To što su Bugare ili Indijance povezalis anečim je jedno, ali ne može se reći da je bogumil dalo bugger. Sticajem okolnosti ima nekoliko istih glasova, i to je sve.

U pravu si, samo se nismo razumeli, bugger zaista nema etimološke veze sa bogumil, ali ima semiotičke, ako mogu tako da kažem.

  • Like 1
Posted
43 minutes ago, Dragan said:

- nadrndan

- iskamčiti

- nasankati (zašto baš sanke?)

- nakresan

- iskantati

- opaučiti

- naramak

- džiber

- pajtaš

- tutumrak

- hvatati zjale

- dirindžiti

- drežditi

- andrmolja, drangulija

 

 

Naramak je jasan, bar meni.

Dživdžan i kumriju nisam dugo čula, ako ne računam pesme 😉

Posted
On 10/21/2023 at 6:31 PM, DJ_Vasa said:

Isto i na bugarskom. Kada sam jednom u Bugarskoj pitao čoveka koji se parkirao ispred prodavnice za neku ulicu, upotrebio je dotični glagol u smislu da vozim za njim, mada morati da sam u prvom trenutku pomislio da ima neke čudne namere. :lol_2:


 

:classic_biggrin:

 

Mojoj cimerki nekada davno i njenom drustvu, taksista u Bugarskoj rekao otprilike  “ ja vas karam do Burgas, od Burgasa se karajte sami”, a kad su mu placali dolarima ( back up valuta kod Bugara tada) kaze za neku ostecenu novcanicu  madam, izdrkano” :classic_laugh:

  • Like 1
Posted

Što se tiče karuca, ima i kara - prikolica u kojoj se prevozi topovska municija.

 

Inače:

The English word car is believed to originate from Latin carrus/carrum "wheeled vehicle" or (via Old North French) Middle English carre "two-wheeled cart", both of which in turn derive from Gaulish karros "chariot". It originally referred to any wheeled horse-drawn vehicle, such as a cart, carriage, or wagon.

Posted
15 minutes ago, Plavi Golub said:


 

:classic_biggrin:

 

Mojoj cimerki nekada davno i njenom drustvu, taksista u Bugarskoj rekao otprilike  “ ja vas karam do Burgas, od Burgasa se karajte sami”, a kad su mu placali dolarima ( back up valuta kod Bugara tada) kaze za neku ostecenu novcanicu  madam, izdrkano” :classic_laugh:

 

Skroz nadrkana priča 👍

Posted
9 hours ago, Helena said:

Naramak je jasan, bar meni.

na svaku pročitanu javljaju se asocijacije, bar još nekoliko.

recimo:

-naviljak

9 hours ago, Helena said:

Dživdžan i kumriju nisam dugo čula, ako ne računam pesme 😉

-kukuvija

Moja majka je, pomalo, bila i šnajderka, upamtio sam dosta "stručnih" izraza.

 

suknja:

  • na falte
  • cigovana
  • u šreh
  • na glokne
  • Like 1
  • 2 weeks later...
Posted
On 10/24/2023 at 8:45 AM, Div said:

na svaku pročitanu javljaju se asocijacije, bar još nekoliko.

recimo:

-naviljak

-kukuvija

Moja majka je, pomalo, bila i šnajderka, upamtio sam dosta "stručnih" izraza.

 

suknja:

  • na falte
  • cigovana
  • u šreh
  • na glokne

falte, cigovana, u sreh znam sta znaci, glokne ne znam :lol_2: jel moze objasnjenje ?

Posted
7 minutes ago, ciao said:

falte, cigovana, u sreh znam sta znaci, glokne ne znam :lol_2: jel moze objasnjenje ?

 

Glokne su zvona za skidanje cekinja pri surenju svinja.

glokne.jpg

 

Takodje i vrsta "obuce" za konje.

 

glokne-za-konje-i-ponije-100-otvorene-od

 

Mada, koristi se i za siroke suknjice ponegde.

40643e7c48132a2ec534aee9c8d5d53b.jpg

 

:classic_biggrin:

  • Thanks 1
Posted (edited)
1 hour ago, Kronostime said:

Mada, koristi se i za siroke suknjice ponegde.

 

Nisam znao ni za druga značenja ni za poreklo reči, znam da, ekstremno, suknja može da se sašije od komada u obliku kruga, u sredini se izreže manji krug koji odgovara širini struka, kad se doda pojas, porub i ostalo dobije se elegantna, zvonasta suknja. 

a, ispod, može i žipon da se obuče. mogu i čarape na štrumfle.

Edited by Div
  • Like 1
Posted
19 minutes ago, Div said:

 

Nisam znao ni za druga značenja ni za poreklo reči, znam da, ekstremno, suknja može da se sašije od komada u obliku kruga, u sredini se izreže manji krug koji odgovara širini struka, kad se doda pojas, porub i ostalo dobije se elegantna, zvonasta suknja. 

a, ispod, može i žipon da se obuče. mogu i čarape na štrumfle.

A gore usko libade i tepeluk, pa kad zaklepecu nanule po kaldrmi... nema li ga taj kome se ne otme iz grudi Bre.

zb763JU.gif

  • Ha-ha 1
Posted
3 hours ago, ciao said:

falte, cigovana, u sreh znam sta znaci, glokne ne znam :lol_2: jel moze objasnjenje ?

Suknja na glokne bila bi suknja sa naborima.

 

Jel ti znas sta je galanterija i pozamanterija?

Posted
4 minutes ago, Selina said:

Jel ti znas sta je galanterija i pozamanterija?

 

Drikeri, paspul, cvišna, vatelin...

  • Thanks 1
Posted
6 minutes ago, Div said:

 

Drikeri, paspul, cvišna, vatelin...

I froncle ( jel ima neka srpska rec za te otvarace i zatvarace i zakopcivace).

Jel barem dugme srpska rec.

Posted (edited)
9 minutes ago, Div said:

 

Drikeri, paspul, cvišna, vatelin...

Driker paspul znam, ali cvisna? nikad cula :lol_2: vatelin mi je poznato ali ne znam :lol_2::smiley26:

Edited by ciao
Posted
12 minutes ago, Selina said:

Suknja na glokne bila bi suknja sa naborima.

 

Jel ti znas sta je galanterija i pozamanterija?

 

Galanterija je pravljenje i popravke odevnih predmeta, pozamanterija prodavnica za pravljenje rucnih radova. Galanterija je deo pozamanterije. 

 

Suknja na glokne se obicno sije kao suknja 'u krug' ali ne mora biti pun krug, nego samo da se dobije donji deo talasast. 

 

2 minutes ago, Div said:

I štepam i fircam.

 

6 minutes ago, Div said:

 

Drikeri, paspul, cvišna, vatelin...

 

3 hours ago, ciao said:

falte, cigovana, u sreh znam sta znaci, glokne ne znam :lol_2: jel moze objasnjenje ?

 

Ja ove reci upotrebljavam na dnevnoj bazi, ne bas da se bavim definicijama njih ali tako mi ostalo jos od mame i bake. 

 

 

Elem pitanje, malo zabagovah juce. Dodje cerka i kaze, tata mi je rekao da sam izmislila rec 'zadaca'... Rekla sam joj da nije izmislila, to postoji. E sad posto se 'zadacom' ne bavimo vec neko vreme, postoji jel?

2 minutes ago, ciao said:

Driker paspul znam, ali cvisna? nikad cula :lol_2: vatelin mi je poznato ali ne znam :lol_2::smiley26:

 

Da, civsna ni ja ne znam sta je, vatelin je ono belo penasto sto se stavlja u jaknu da bude toplija izmedju postave i materijala. 

  • WOW 1

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...