Dragan Posted September 5, 2022 Share Posted September 5, 2022 (edited) Primetio sam da mladji narastaji cesto ne poznaju originale, bilo muzicke, bilo filmske, pa evo ovde mozemo staviti neke poznatije, posebno ako je cover popularniji. Ima vec slicna tema, ali ovde bi bilo lepo ako bi stavili redom obradu, a pored toga original, sa datumima. Najnovija, od poznatih 1996. Verovatno najpoznatija - 1973. Original - 1972. Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly With his song I heard he sang a good song I heard he had a style And so I came to see him, to listen for a while And there he was, this young boy A stranger to my eyes Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly With his song Edited September 5, 2022 by Dragan 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
DameTime Posted September 5, 2022 Share Posted September 5, 2022 (edited) 1964. 2011. Mada ni verzija grupe Animals nije original, čini mi se. Edited September 5, 2022 by DameTime 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 5, 2022 Author Share Posted September 5, 2022 Kao i mnoge klasične narodne balade, autorstvo pjesme The House of Rising Sun je nejasno. Neki muzikolozi govore da se ona temelji na tradiciji balada koje su donijeli sa sobom prvi američki doseljenici u 18. vijeku poput pjesme Unfortunate Rake. Orguljaš Alan Price iz Animalsa tvrdio je da je to izvorno engleska narodna pjesma iz 16. vijeka o bordelu iz Sohoa (London), te da su tu pjesmu engleski emigranti donijeli sa sobom u Ameriku, a tamo je doživjela prilagodbu na okružje New Orleansa . Najstariji poznati postojeći muzički zapis te pjesme potječe iz 1933, a snimili su ga apalačijski muzičari Clarence "Tom" Ashley i Gwen Foster. Ashley je rekao da je pjesmu čuo svog djeda, Enocha Ashleya. Nakon toga pjesmu je [[1938.] godine snimio Roy Acuff, potom ju je snimio i Woody Guthrie 1941 godine. Pjesmu je izveo i Frankie Laine pod nazivom New Orleans na svom albumu iz 1959 Balladeer. Pjesmu je također izvela i Joan Baez na svom istoimenom debi albumu 1960 godine. Iste godine pjesmu je snimila i Miriam Makeba. Pred kraj 1961 i Bob Dylan snimio je House of the Rising Sun na svom prvom albumu Bob Dylan, objavljenom u martu 1962 U jednom razgovoru s novinarima, pjevač Animalsa, rekao je da je tu pjesmu čuo prvi puta u jednom klubu iz Newcastla, gdje ju je otpjevala folk pjevačica Johnny Handle. Kako su Animalsi upravo tad bili na turneji sa Chuck Berryem, izabrali su upravo tu pjesmu, jer su htjeli nešto karakteristično izvesti. 1933. There is a house way down in New Orleans They call the Rising Sun And it's been the ruin of many a poor boy And God I know I'm one Mother was a tailor, yeah, yeah Sewed my Levi jeans My father was a gamblin' man, yeah, yeah Down, way down in New Orleans Now the only thing a gamblin' man ever needs Is a suitcase, Lord, and a trunk And the only time a fool like him is satisfied Is when he's all stone cold drunk 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 5, 2022 Author Share Posted September 5, 2022 (edited) 1997. 1995. - "original" Original 1993. - danski 🙂 I thought I saw a man brought to life He was warm, he came around like he was dignified He showed me what it was to cry Well you couldn't be that man that I adored You don't seem to know, or seem to care what your heart is for I don't know him anymore There's nothin' where he used to lie Our conversation has run dry That's what's goin' on Nothing's fine, I'm torn I'm all out of faith, this is how I feel I'm cold and I am shamed Lying naked on the floor Illusion never changed Into something real I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn You're a little late I'm already torn So I guess the fortune teller's right Should have seen just what was there and not some holy light But you crawled beneath my veins and now I don't care, I have no luck I don't miss it all that much There's just so many things That I can't touch, I'm torn I'm all out of faith, this is how I feel I'm cold and I am shamed Lying naked on the floor Illusion never changed Into something real I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn You're a little late I'm already torn Torn There's nothing where he used to lie My inspiration has run dry That's what's goin' on Nothing's right, I'm torn I'm all out of faith This is how I feel I'm cold and I am shamed Lying naked on the floor Illusion never changed Into something real I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn I'm all out of faith This is how I feel I'm cold and I am ashamed Bound and broken on the floor You're a little late I'm already torn Torn Oh Oh yeah, oh yeah Oh yeah, oh yeah Edited September 5, 2022 by Dragan Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 5, 2022 Author Share Posted September 5, 2022 2002. 1980. - "original" Original - 1966. The tide is high but I'm holding on I'm gonna be your number one I'm not the kind of man Who gives up just like that Oh, no It's not the things you do that tease And hurt me bad But it's the way you do the things you do to me I'm not the kind of man who gives up just like that Oh, no The tide is high but I'm holding on I'm gonna be your number one The tide is high but I'm holding on I'm gonna be your number one Number one (Number one) Number one (Number one) Every man wants you to be his girl But I'll wait right here 'til it's my turn I'm not the kind of man Who gives up just like that Oh, no The tide is high but I'm holding on I'm gonna be your number one The tide is high but I'm holding on I'm gonna be your number one Number one, number one Every time that I get the feeling You give me something to believe in Every time that I got you near me I know the way that I want it to be But u know I'm gonna take my chance now I'm gonna make it happen somehow And you know I can take the pressure A moment's pain for a lifetime's pleasure Every man wants you to be his girl But I'll wait right here 'til it's my turn I'm not the kind of man Who gives up just like that Oh, no The tide is high but I'm holding on I'm gonna be your number one The tide is high but I'm holding on I'm gonna be your number one Every time that I get the feeling You give me something to believe in Every time that I got you near me I know the way that I want it to be But u know I'm gonna take my chance now I'm gonna make it happen somhow And you know I can take the pressure A moment's pain for a lifetime's pleasure The tide is high but I'm holding on I'm gonna be your number one 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jezebel Posted September 6, 2022 Share Posted September 6, 2022 1977. Ram Jam - Black Betty Whoa, Black Betty Whoa, Black Betty Black Betty had a child The damn thing gone wild She said, "I'm worryin' outta mind" The damn thing gone blind I said oh, Black Betty Whoa, Black Betty She really gets me high You know that's no lie She's so rock steady And she's always ready Whoa, Black Betty Get it! Whoa, Black Betty She's from Birmingham Way down in Alabam' Well, she's shakin' that thing Boy, she makes me sing Whoa, Black Betty Whoa, Black Betty Bam-ba-laaam, yeah, yeah 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 6, 2022 Author Share Posted September 6, 2022 Mladjima je mozda poznatija ova verzija iz 2002. Блацк Бетти ( Роуд 11668 ) је афроамеричка радна песма 20. века се обично наводи као аутор песме Блуз музичар Леадбелли , иако најранији снимци нису његови. Постоје бројни снимци дела, од цаппелла верзија до фолк и рок аранжмана . а Најпознатије верзије песме укључују Рам Јам , Том Јонес и Спидербаит , који су сви били хитови. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 6, 2022 Author Share Posted September 6, 2022 (edited) 1975. Original - 1972. Spoiler I am sailing, I am sailing Home again ′cross the sea I am sailing, stormy waters To be near you, to be free I am flying, I am flying Like a bird 'cross the sky I am flying, passing high clouds To be near you, to be free Can you hear me, can you hear me Through the dark night, far away? I am dying, forever crying To be with you, who can say Can you hear me, can you hear me Through the dark night far away? I am dying, forever crying To be with you, who can say We are sailing, we are sailing Home again ′cross the sea We are sailing stormy waters To be near you, to be free Oh Lord, to be near you, to be free Oh my Lord, to be near you, to be free Oh my Lord, to be near you, to be free Oh Lord Edited September 6, 2022 by Dragan Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 6, 2022 Author Share Posted September 6, 2022 (edited) "American Pie" je pjesma koju je napisao američki folk rock kantautor Don McLean, te snimio i izdao na istoimenom albumu American Pie 1971. godine. Karakterizira je neobična dužina, kao i tekst koji je, iako načelno posvećen Buddyju Hollyju i drugim muzičarima stradalim u Danu kada je umrla muzika, namjerno kriptičan i podložan različitim tumačenjima. Usprkos svoje neobičnosti, pjesma (koja se kao singl pojavila na dvije strane ploče) je doživjela veliku popularnost i 1972. četiri tjedna bila na vrhu top-liste. Sam McLean je na pitanje što njen tekst znači odgovarao "to da više ne moram zarađivati za život". 2000. Original - 1971. Spoiler Long long time ago, I can still remember How that music used to make me smile And I knew if I had my chance That I could make those people dance And maybe they'd be happy for a while But February made me shiver With every paper I'd deliver Bad news on the doorstep I couldn't take one more step I can't remember if I cried When I read about his widowed bride But something touched me deep inside The day the music died So bye-bye, Miss American Pie Drove my Chevy to the levee But the levee was dry Them good old boys were drinking whiskey and rye Singing, "This'll be the day that I die" This will be the day that I die Did you write the Book of Love? And do you have faith in God above? If the Bible tells you so Do you believe in rock 'n' roll? Can music save your mortal soul? And can you teach me how to dance real slow? Well I know that you're in love with him 'Cause I saw you dancing in the gym You both kicked off your shoes Then I dig those rhythm and blues I was a lonely teenage broncin' buck With a pink carnation and a pickup truck But I knew I was out of luck The day the music died I started singing bye-bye, Miss American Pie Drove my Chevy to the levee But the levee was dry Them good old boys were drinking whiskey and rye Singing, "This'll be the day that I die" This will be the day that I die Now for ten years we've been on our own And moss grows fat on a rolling stone But that's not how it used to be When the jester sang for the King and Queen In a coat he borrowed from James Dean And a voice that came from you and me Oh and while the King was looking down The jester stole his thorny crown The courtroom was adjourned No verdict was returned And while Lenin read a book of Marx The Quartet practiced in the park And we sang dirges in the dark The day the music died We were singing, bye-bye Miss American Pie Drove my Chevy to the levee But the levee was dry Them good old boys were drinking whiskey and rye Singing, "This'll be the day that I die" This will be the day that I die Helter skelter in the summer swelter The birds flew off with a fallout shelter Eight miles high and falling fast It landed foul on the grass, the players tried for a forward pass With the jester on the sidelines in a cast Now the halftime air was sweet perfume While the sergeants played a marching tune We all got up to dance Oh, but we never got the chance 'Cause the players tried to take the field The marching band refused to yield Do you recall what was revealed The day the music died? We started singing bye-bye, Miss American Pie Drove my Chevy to the levee but the levee was dry Them good old boys were drinking whiskey and rye And singing, "This'll be the day that I die" This will be the day that I die Oh, and there we were all in one place A generation lost in space With no time left to start again So come on, Jack be nimble, Jack be quick Jack Flash sat on a candlestick 'Cause fire is the devil's only friend Oh, and as I watched him on the stage My hands were clenched in fists of rage No angel born in Hell Could break that Satan's spell And as the flames climbed high into the night To light the sacrificial rite I saw Satan laughing with delight The day the music died He was singing bye-bye, Miss American Pie Drove my Chevy to the levee but the levee was dry Them good old boys were drinking whiskey and rye And singing, "This'll be the day that I die" This will be the day that I die I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news But she just smiled and turned away I went down to the sacred store Where I'd heard the music years before But the man there said the music wouldn't play And in the streets, the children screamed The lovers cried and the poets dreamed But not a word was spoken The church bells all were broken And the three men I admire most The Father, Son, and the Holy Ghost They caught the last train for the coast The day the music died And they were singing bye-bye, Miss American Pie Drove my Chevy to the levee but the levee was dry And them good old boys were drinking whiskey and rye Singing, "This'll be the day that I die" This will be the day that I die They were singing bye-bye, Miss American Pie Drove my Chevy to the levee but the levee was dry Them good old boys were drinking whiskey and rye Singing, "This'll be the day that I die" Edited September 6, 2022 by Dragan Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 6, 2022 Author Share Posted September 6, 2022 (edited) 2001. za film Moulin Rouge 1974. Продуцент и коаутор (са Кенијем Ноланом) Боб Кру, ова прича о 'романтичном' сусрету у Њу Орлеансу први пут се појавила у пролеће '74. на ЛП-у "Тхе Елевентх Хоур'с Греатест Хитс" и снимљена касније током године група ЛаБелле (Патти ЛаБелле, Сарах Дасх и Нона Хендрик), чија је верзија била на врху Билбордове Р&Б листе у фебруару 1975. и Хот 100 у марту. Spoiler Where's all my soul sistas? Lemme hear ya'll flow, sistas Hey sista, go sista, soul sista, flow sista Hey sista, go sista, soul sista, go sista He met Marmalade down in old Moulin Rouge Struttin' her stuff on the street She said, "Hello, hey Joe, you wanna give it a go?" Oh, uh-huh Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (hey, hey, hey) Gitchie, gitchie, ya-ya, here (here) Mocha Chocolata, ya-ya (ooh, yeah) Creole Lady Marmalade (What-what? What-what?) Ooh, oh Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? Voulez-vous coucher avec moi? Yeah, yeah, yeah, yeah He sat in her boudoir while she freshened up Boy drank all that Magnolia wine On her black satin sheets' where he started to freak, yeah Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (da-da-da) Gitchie, gitchie, ya-ya, here (ooh, yeah, yeah) Mocha Chocolata, ya-ya (yeah, yeah) Creole Lady Marmalade Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (Ce soir, what, what, what?) Voulez-vous coucher avec moi? Ooh Yeah, yeah, uh We come through with the money and the garter belts Let him know we 'bout that cake straight out the gate (uh) We independent women, some mistake us for whores I'm sayin', "Why spend mine when I can spend yours?" Disagree? Well, that's you, and I'm sorry I'ma keep playing these cats out like Atari Wear high heel shoes, get love from the dudes Four badass chicks from the Moulin Rouge Hey sistas, soul sistas, betta get that dough, sistas We drink wine with diamonds in the glass By the case, the meaning of expensive taste If you wanna gitchie, gitchie, ya-ya (c'mon) Mocha Chocolata (what?) Creole Lady Marmalade One more time, c'mon now Marmalade (ooh) Lady Marmalade (ooh, yeah, yeah) Marmalade (no, yeah) Hey, hey, hey Touch of her skin, feeling silky smooth, hey Color of café au lait, alright Made the savage beast inside roar until he cried More (more), more (more), more Now he's back home doin' 9 to 5 (9 to 5) He's livin' the grey flannel life But when he turns off to sleep, memories creep More (more), more (more), more Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (da-da, yeah) Gitchie, gitchie, ya-ya, here (ooh) Mocha Chocolata (ohh), ya-ya (oh) Creole Lady Marmalade Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (Ce soir) Voulez-vous coucher avec moi? (All my sistas, yeah) Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (Ce soir) Voulez-vous coucher avec moi, ohh (c'mon, uh) Christina (hey, oh) P!nk (Lady Marmalade) Lil' Kim (hey, hey, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh) Mya (oh-oh, oh, ohh) Rockwilder, baby (baby) Moulin Rouge (ooh-oh, da-duh, da-duh) Misdemeanor here Creole Lady Marmalade Ooh, ooh-ooh, yes Edited September 6, 2022 by Dragan Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 6, 2022 Author Share Posted September 6, 2022 Ovo mi je bas bilo iznenadjenje. 1970. Original - 1968. Spoiler Got a black magic woman Got a black magic woman I've got a black magic woman Got me so blind, I can't see That she's a black magic woman She's trying to make a devil outta me Don't turn your back on me, baby Don't turn your back on me, baby Yes, don't turn your back on me, baby Stop messing 'round with your tricks Don't turn your back on me, baby You just might pick up my magic sticks Got your spell on me, baby You got your spell on me, baby Yes, you got your spell on me, baby Turning my heart into stone I need you so bad, magic woman I can't leave you alone Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 6, 2022 Author Share Posted September 6, 2022 1990. 1964. Original - 1963. Spoiler Does he love me, I wanna know How can I tell if he loves me so? Oh, no, you'll be decieved (Is it in his sighs?) Oh, no he'll make believe If you wanna know (Shoop, shoop, shoop, shoop) If he loves you so (Shoop, shoop, shoop, shoop) It's in his kiss (That's where it is, oh yeah) Oh no, it's just his charms (In his warm embrace?) OH no, that's just his arms If you wanna know (Shoop, shoop, shoop, shoop) If he loves you so (Shoop, shoop, shoop, shoop) It's in his kiss (That's where it is) Oh, it's in his kiss (That's where it is) Whoa, Hug him and squeeze him tight Find out what you wanna know If it's love, if it really is It's there in his kiss Oh no, that's not the way You're not listenin' to all I said If you wanna know (Shoop, shoop, shoop, shoop) If he loves you so (Shoop, shoop, shoop, shoop) It's in his kiss (That's where it is) Oh, It's in his kiss (That's where it is) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Radoye Posted September 6, 2022 Share Posted September 6, 2022 'Si znao da je i ovo obrada? 1978: Original, 1976: Jos obrada: 1989: 1995: 2005: 2009: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 6, 2022 Author Share Posted September 6, 2022 (edited) Nisam znao. Ova poslednja verzija je ? veoma spora. 🙂 Fascinantno mi je kada neki cover postane "original", kao da je pesma bas bila stvorena za tu pevacicu/pevaca, ili neko drugo vreme, od onoga u kome se pojavila i u kome evtl. nije imala uspeha. Nenamerni plagijat - 1970. 🙂 Muzika original, tekst drugaciji - 1963. Spoiler My sweet Lord My Lord Mmm, my Lord I really want to see you Really want to be with you Really want to see you, Lord But it takes so long, my Lord My sweet Lord My Lord My Lord I really want to know you Really want to go with you Really want to show you, Lord But it won't take long, my Lord (Hallelujah) My sweet Lord (Hallelujah) My Lord (Hallelujah) My sweet Lord (Hallelujah) Really want to see you Really want to see you Really want to see you, Lord Really want to see you, Lord But it takes so long, my lord (Hallelujah) My sweet Lord (Hallelujah) My Lord (Hallelujah) My Lord (Hallelujah) I really want to know you (Hallelujah) Really want to go with you (Hallelujah) Really want to show you, Lord (Ah, ah) But it won't take long, my Lord (Ah, ah, hallelujah) Mm, mm, mm (Hallelujah) My sweet Lord (Hallelujah) My, my Lord (Hallelujah) Mm, mm, my Lord (Hare Krishna) My, my, my Lord (Hare Krishna) Oh, oh my sweet Lord (Krishna Krishna) Ooh, ooh, ooh (Hare Hare) Now, I really want to see you (Hare Rama) Really want to be with you (Hare Rama) Really want to see you, Lord (Ah, ah) But it takes so long, my Lord (Ah, ah, hallelujah) Mm, my Lord (Hallelujah) My, my, my Lord (Hare Krishna) My sweet Lord (Hare Krishna) My sweet Lord (Krishna Krishna) My lord (Hare Hare) Mm, mm (Gurur Brahma) Mm, mm (Gurur Vishnu) Mm, mm (Gurur Devo) Mm, mm (Maheshwarah) My sweet Lord (Guru Sakshata) My sweet Lord (Parabrahma) My, my, my Lord (Tasmayi Shree) My, my, my, my Lord (Guruve namah) My sweet Lord (Hare Rama) (Hare Krishna) My sweet Lord (Hare Krishna) My sweet Lord (Krishna Krishna) My lord (Hare Hare) 1987. 1962. Spoiler I got my mind set on you I got my mind set on you I got my mind set on you I got my mind set on you But it's gonna take money A whole lotta spending money It's gonne take plenty of money To do it right, child It's gonna take time A whole lot of precious time It's gonna take patience and time, mmm To do it, to do it, to do it, to do it, to do it To do it right, child I got my mind set on you I got my mind set on you I got my mind set on you I got my mind set on you And this time I know it's for real The feelings that I feel I know if I put my mind to it I know that I really can do it I got my mind set on you (Set on you) I got my mind set on you (Set on you) But it's gonna take money A whole lotta spending money It's gonna take plenty of money To do it right, child It's gonna take time Whole lot of precious time It's gonna take patience and time, mmm To do it, to do it, to do it, to do it, to do it To do it right I got my mind set on you I got my mind set on you I got my mind set on you I got my mind set on you And this time I know it's for real The feelings that I feel I know if I put my mind to it I know that I really can do it But it's gonna take money A whole lotta spending money It's gonna take plenty of money To do it right, child It's gonna take a-time A whole lot of precious time It's gonna take patience and time, mmm To do it, to do it, to do it, to do it, to do it To do it right I got my mind set on you I got my mind set on you I got my mind set on you I got my mind set on you Edited September 6, 2022 by Dragan Link to comment Share on other sites More sharing options...
Radoye Posted September 6, 2022 Share Posted September 6, 2022 Mnogi misle da je i ovo original: 1971: Poznata je i ova obrada iz 1986: Meni je posebno draga ova verzija iz 2015: Ali, pesma je zapravo mnogo starija - npr. ovo iz 1966: A ni to zapravo nije original - nego ovo: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 6, 2022 Author Share Posted September 6, 2022 1971. Autor - 1970. Prvi snimak - 1969. (koja razlika u odnosu na Jenis) Freedom’s just another word for nothing left to lose ! Spoiler Busted flat in Baton Rouge, waitin' for a train When I's feelin' near as faded as my jeans Bobby thumbed a diesel down, just before it rained And rode us all the way into New Orleans I pulled my harpoon out of my dirty red bandana I's playin' soft while Bobby sang the blues Windshield wipers slappin' time, I's holdin' Bobby's hand in mine We sang every song that driver knew Freedom is just another word for nothin' left to lose Nothin', don't mean nothin' hon' if it ain't free, no-no And feelin' good was easy, Lord, when he sang the blues You know feelin' good was good enough for me Good enough for me and my Bobby McGee From the Kentucky coal mine to the California sun There Bobby shared the secrets of my soul Through all kinds of weather, through everything we done Yeah, Bobby baby, kept me from the cold One day up near Salinas, Lord, I let him slip away He's lookin' for that home, and I hope he finds it But, I'd trade all of my tomorrows, for one single yesterday To be holdin' Bobby's body next to mine Freedom is just another word for nothin' left to lose Nothin', and that's all that Bobby left me, yeah But feelin' good was easy, Lord, when he sang the blues That feelin' good was good enough for me, mmm-hmm Good enough for me and my Bobby McGee La-da-da, la-da-da-da, la-da-da-da-da-da-da La-da-da-da-da-da-da-da, Bobby McGee, yeah La-da-da-da-da, la-da-da-da-da La, la-la-la-da-da- Bobby McGee, oh yeah La-da-da, la-da-da, la, da-da, la, da-da La-da-da, la-da-da, la-di-da Hey now, Bobby now, now Bobby McGee, yeah Lord, oh Lord, oh Lord, lo-da-da, na-na-na, na-na-na, na-na-na Hey now, Bobby now, now Bobby McGee, yeah Well, I wanna call him my lover, call him my man I said, I call him my lover, did the best I can, come on Hey now, Bobby now, hey now Bobby McGee, yeah Lord, a Lord, a Lord, a Lord, a Lord, a Lord, a Lord, a Lord, oh Hey-hey-hey, Bobby McGee, Lord 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 6, 2022 Author Share Posted September 6, 2022 2017. novi tekst 2001. promene u tekstu 1965. Original - 1953. Spoiler My grand-ma and your grand-ma were sit-tin' by the fire. My grand-ma told your grand-ma: "I'm gon-na set your flag on fire." Talk-in' 'bout, Hey now ! Hey now ! I-ko, I-ko, un-day Jock-a-mo fee-no ai na-né, jock-a-mo fee na-né Look at my king all dressed in red I-ko, I-ko, un-day. I bet-cha five dol-lars he'll kill you dead, jock-a-mo fee na-né Talk-in' 'bout, Hey now ! Hey now ! I-ko, I-ko, un-day Jock-a-mo fee-no ai na-né, jock-a-mo fee na-né My flag boy and your flag boy were Sit-tin' by the fire. - My flag boy told Your flag boy: "I'm gon-na set your flag on fire." Talk-in' 'bout, Hey now ! Hey now ! I-KO, I-KO, un-day Jock-a-mo fee-no ai na-né, jock-a-mo fee na-né See that guy all dressed in green? I-KO, I-KO, un-day. He's not a man, he's a lov-in' ma-chine Jock-a mo fee na-né Talk-in' 'bout, hey now! Hey now! I-ko, I-ko, un-day Jock-a-mo fee-no ai na-né, jock-a-mo fee na-né Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ne sam Safete Posted September 7, 2022 Share Posted September 7, 2022 Imali smo/imamo topik za cover-e, kao da su dva previse ... ali ko sam ja da sudim 🙂 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 7, 2022 Author Share Posted September 7, 2022 5 minutes ago, Ne sam Safete said: Imali smo/imamo topik za cover-e, kao da su dva previse ... ali ko sam ja da sudim 🙂 Video sam temu, ali mi tamo nedostaju originali, tekst i mozda neka prica o nastanku. Moderatori ih mogu spojiti ako hoce. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ne sam Safete Posted September 7, 2022 Share Posted September 7, 2022 (edited) 3 minutes ago, Dragan said: Video sam temu, ali mi tamo nedostaju originali, tekst i mozda neka prica o nastanku. to je zbog toga sto smo ulijenili 🙂 edit: nekako mi je razrudjen muzicki pdf, zbog toga zamjerka Edited September 7, 2022 by Ne sam Safete Link to comment Share on other sites More sharing options...
DameTime Posted September 7, 2022 Share Posted September 7, 2022 Ja razumem Draganovu ideju, na topiku Covers samo okačimo link ka nekom coveru i to je to. Meni ova tema ima smisla. P.S. Muzika je sama po sebi razruđena, tako da smo u koraku sa tematikom 😄 Link to comment Share on other sites More sharing options...
freethrow Posted September 7, 2022 Share Posted September 7, 2022 inače cela kompilacija Virus 100 je prilično dobra. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dragan Posted September 7, 2022 Author Share Posted September 7, 2022 1992. Original - 1974. Spoiler If I should stay Well I would only be in your way And so I'll go, and yet I know I'll think of you each step of the way And I will always love you I will always love you Bitter-sweet memories That's all I'm taking with me Good-bye, please don't cry 'Cause we both know that I'm not What you need But I will always love you I will always love you And I hope life, will treat you kind And I hope that you have all That you ever dreamed of Oh I do wish you joy And I wish you happiness But above all this I wish you love I love you I will always love you I, I will always, always love you I will always love you I will always love you I will always love you 1987. Original - 1955. Spoiler Oh yes I'm the great pretender (ooh ooh) Pretending I'm doing well (ooh ooh) My need is such I pretend too much I'm lonely but no one can tell Oh yes I'm the great pretender (ooh ooh) Adrift in a world of my own (ooh ooh) I play the game but to my real shame You've left me to dream all alone Too real is this feeling of make believe Too real when I feel what my heart can't conceal Ooh ooh yes I'm the great pretender (ooh ooh) Just laughing and gay like a clown (ooh ooh) I seem to be what I'm not (you see) I'm wearing my heart like a crown Pretending that you're still around Yeah ooh hoo Too real when I feel what my heart can't conceal Oh yes I'm the great pretender Just laughing and gay like a clown (ooh ooh) I seem to be what I'm not you see I'm wearing my heart like a crown Pretending that you're Pretending that you're still around 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jezebel Posted September 9, 2022 Share Posted September 9, 2022 On 9/6/2022 at 8:42 AM, Dragan said: Mladjima je mozda poznatija ova verzija iz 2002. Znam, znam, nego nisam htela da smaram sa 115 obrada pa sam okacila samo original iz Texas zatvora 1933 i jednu od obrada.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Milenko Puzigaca Posted December 20, 2022 Share Posted December 20, 2022 Evo malo jeres(i) I onda Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now