Jump to content

Etnografija Balkana


DJ_Vasa

Recommended Posts

29 minutes ago, Perkos2 said:

...osnivača uqk...

 

Nevezano za politiku, imam jedno pitanje u vezi sa ovom skraćenicom. Vidim da pišeš UQK, ali video sam i skraćenicu UÇK. Isto tako, video sam i jednu i drugu varijantu:

grafit-uck-u-suvom-dolu-1.png300px-Uck_Nla_logo.svg.png

 

U čemu je fora sa Q i Ç? Da li su to samo varijante u albanskom za isti glas? Ako se dobro sećam, video sam iste varijante i za Tačijevo prezime i možda još neko sa istim glasom u prevodima. Mislim da sam video i negde da srpska prezimena pišu kao npr. Petroviqi, Jovanoviqi i slično.

 

Jeste da je ovo tema o politici, ali me zanima čisto lingvistički da li se isti glas alternativno beleži slovima Q i Ç.

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Tema ne mora da bude samo o politici ali nam sama politika ne da da se bavimo malo i pametnijim temama. Dobro si primetio razliku i priznajem da ja povučen onom vukovom " piši kako govoriš" ne pišem baš pravilno naziv OVK-UQK zato što kad koristim albanski jezik to je onaj ulični koji sam naučio još kao klinac na ulici i gde se često mešaju slova Ć i Č, jesam učio i u školi ali uglavmo pričam kao pravi prištevac a ne čisto gramatički. Kad govore međusobno dva obična kosovska Albanca koristiće Ć a pravilno je Č zato što ss gramatički ispravno piše Çlirimtar-Oslobodilac. Tako da je Ç slovo koje treba korsitit kad se pise naziv UÇK. Nadam se da sam pojasnio barem malo.

Edited by Perkos2
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

5 minutes ago, Perkos2 said:

Lapljan😄 to mu dođe kao kad Nišlije, Piroćanci i Vranjanci pišu kao što govore😀 jebiga prvi si počeo

A pa razlikuje se Niški Književni jezik od šopski...dobro, slični smo s Vranjanci,  u broj padeži. Mi nismo ustanali, sednali...volimo se i poštujemo, a zajednički ne podnosimo Leskovčani. Piroćanci cenimo, zato što nam oni jedino na stadion ne pcuju majku bugarsku ....

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, Perkos2 said:

Tema ne mora da bude samo o politici ali nam sama politika ne da da se bavimo malo i pametnijim temama. Dobro si primetio razliku i priznajem da ja povučen onom vukovom " piši kako govoriš" ne pišem baš pravilno naziv OVK-UQK zato što kad koristim albanski jezik to je onaj ulični koji sam naučio još kao klinac na ulici i gde se često mešaju slova Ć i Č, jesam učio i u školi ali uglavmo pričam kao pravi prištevac a ne čisto gramatički. Kad govore međusobno dva obična kosovska Albanca koristiće Ć a pravilno je Č zato što ss gramatički ispravno piše Çlirimtar-Oslobodilac. Tako da je Ç slovo koje treba korsitit kad se pise naziv UÇK. Nadam se da sam pojasnio barem malo.

 

Hvala, to me je zanimalo. Ako sam dobro shvatio, i u albanskom postoji razlika između č i ć, ali i oni greše. Grafit koji sam postavio su po svoj prilici pisali Albanci, ali vidim da su koristili q. A negde sam primetio da se albansko prezime, ne sećam se koje, može pisati i sa jednim i sa drugim slovom. Jedino se sećam da se završava na -qi, ili u drugoj varijanti sa -çi.

Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, DJ_Vasa said:

 

Hvala, to me je zanimalo. Ako sam dobro shvatio, i u albanskom postoji razlika između č i ć, ali i oni greše. Grafit koji sam postavio su po svoj prilici pisali Albanci, ali vidim da su koristili q. A negde sam primetio da se albansko prezime, ne sećam se koje, može pisati i sa jednim i sa drugim slovom. Jedino se sećam da se završava na -qi, ili u drugoj varijanti sa -çi.

Ima prezimena sa q kao što su Muriqi, Lugiqi, Krasniqi ali ima i sa ç kao na primer Lajçi. Znam i da određeni broj porodica ima prezimena koja ukazuju odakle su poreklom tako da imaju prezimena Kurshumliju, Bllaca, Dragusha, Toverljani, Sponca koja se poklapaju sa mestima iz topličkog okruga, gde su živeli u vreme turske države.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

4 minutes ago, Perkos2 said:

Ima prezimena sa q kao što su Muriqi, Lugiqi, Krasniqi ali ima i sa ç kao na primer Lajçi. Znam i da određeni broj porodica ima prezimena koja ukazuju odakle su poreklom tako da imaju prezimena Kurshumliju, Bllaca, Dragusha, Toverljani, Sponca koja se poklapaju sa mestima iz topličkog okruga, gde su živeli u vreme turske države.

 

E, kad si već dao ove primere, uzeo sam malo da se igram na Googleu i vidim da postoje prezimena koja se razlikuju za to isto slovo: pojavilo mi se u rezultatima Çun Lajçi, neki glumac, i Merlind Lajqi, koji je fudbaler. Da li je to zapravo isto prezime ili nešto kao Miličević i Milićević, tj. dva prezimena? Ova koja si naveo me podsećaju na neka naša geografska, kao npr. Sremčević, Bečejski, Planjanin, Smederevac i slično. U 'prevodu' bi bila Kuršumlić, Blačanin itd.

Link to comment
Share on other sites

4 minutes ago, Perkos2 said:

Ima prezimena sa q kao što su Muriqi, Lugiqi, Krasniqi ali ima i sa ç kao na primer Lajçi. Znam i da određeni broj porodica ima prezimena koja ukazuju odakle su poreklom tako da imaju prezimena Kurshumliju, Bllaca, Dragusha, Toverljani, Sponca koja se poklapaju sa mestima iz topličkog okruga, gde su živeli u vreme turske države.

Basri Plana, Remzi Kuršumlija, Ćazim Bllaca, Merovci, Ljutova, Draguša, Drenoci, Trnava, Kastrati, Kruševica, Pavaštica.......

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

5 minutes ago, DJ_Vasa said:

Ova koja si naveo me podsećaju na neka naša geografska, kao npr. Sremčević, Bečejski, Planjanin, Smederevac i slično. U 'prevodu' bi bila Kuršumlić, Blačanin itd.

U knjizi, u kojoj su opisani rodoslovi svih stanovnika, postoje podaci do 2000.g. u kojoj se nalazi i moja deca npr. stoji da je moja familija doseljena u selo Mala Plana, kod Prokuplja, 1852.g. iz okoline Vučitrna, a da je tada u Maloj Plani bilo (citiram) 40 arbanaških kuća....vremenom su oni otišli na Kosovo, a deo njih se preziva Plana. Nedaleko se nalazi i Velika Plana, ispod Jastrepca, pa verujem da je isti slučaj bio i sa stanovnicima tog sela.

Link to comment
Share on other sites

12 minutes ago, Constantin said:

U knjizi, u kojoj su opisani rodoslovi svih stanovnika, postoje podaci do 2000.g. u kojoj se nalazi i moja deca npr. stoji da je moja familija doseljena u selo Mala Plana, kod Prokuplja, 1852.g. iz okoline Vučitrna, a da je tada u Maloj Plani bilo (citiram) 40 arbanaških kuća....vremenom su oni otišli na Kosovo, a deo njih se preziva Plana. Nedaleko se nalazi i Velika Plana, ispod Jastrepca, pa verujem da je isti slučaj bio i sa stanovnicima tog sela.

 

Znači da ima dve Velike Plane? Znam da postoji Mala Plana, a jedina Velika Plana za koju znam je blizu Smederevske Palanke.

Link to comment
Share on other sites

17 minutes ago, Constantin said:

spacer.png

 

Vidim da ima više naziva mesta koja se ponavljaju. Ovako napamet znam da postoji više mesta koja se zovu Brđani, ima Lazarevac, Petrovac, a Gornja i Donja Trnava postoje kod Topole i kod Niša.

Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, DJ_Vasa said:

 

Vidim da ima više naziva mesta koja se ponavljaju. Ovako napamet znam da postoji više mesta koja se zovu Brđani, ima Lazarevac, Petrovac, a Gornja i Donja Trnava postoje kod Topole i kod Niša.

Postoji i Kupinovo...kao i u Vojvodini....zatim Novo selo, kojih inače ima 24 u Srbiji, 11 Kamenice.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, DJ_Vasa said:

 

E, kad si već dao ove primere, uzeo sam malo da se igram na Googleu i vidim da postoje prezimena koja se razlikuju za to isto slovo: pojavilo mi se u rezultatima Çun Lajçi, neki glumac, i Merlind Lajqi, koji je fudbaler. Da li je to zapravo isto prezime ili nešto kao Miličević i Milićević, tj. dva prezimena? Ova koja si naveo me podsećaju na neka naša geografska, kao npr. Sremčević, Bečejski, Planjanin, Smederevac i slično. U 'prevodu' bi bila Kuršumlić, Blačanin itd.

Verovatno je to baš to u pitanju kao kod Milić(č)evića. Znam za neke iz Prištine gde su Keqi albanskog a Keçi turskog porekla. Znam i da su pripadnici iste porodice imali prezime koje je u zavisnosti u kojem su delu KiM bilo na primer Jashari- Jasharaj ili Nimani-Nimanaj. Ovi drugi su uglavnom bili po Metohiji a prvi na Kosovu

Edited by Perkos2
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Za moderaciju:

 

Predlažem da se splituje tema od ovog posta:

Tema bi mogla da ide na Društvo i da se zove Etnografija Balkana. Mislim da se ovde mogu pojaviti još neka zanimljiva pitanja. Namerno sam predložio da tema spominje Balkan jer bi mogla da postane šira, a ovde je dosta toga ionako povezano.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

3 hours ago, Perkos2 said:

Verovatno je to baš to u pitanju kao kod Milić(č)evića. Znam za neke iz Prištine gde su Keqi albanskog a Keçi turskog porekla. Znam i da su pripadnici iste porodice imali prezime koje je u zavisnosti u kojem su delu KiM bilo na primer Jashari- Jasharaj ili Nimani-Nimanaj. Ovi drugi su uglavnom bili po Metohiji a prvi na Kosovu

Albanci iz okoline Podgorice (pleme Malisori) čija se prezimena završavaju na -aj su u ogromnoj većini katolici.

Link to comment
Share on other sites

27 minutes ago, Beonegro said:

Albanci iz okoline Podgorice (pleme Malisori) čija se prezimena završavaju na -aj su u ogromnoj većini katolici.

Nisam siguran da je i na Kosovu isti slučaj, ovi koji nisu na -aj nisu katolici skoro pa sigurno, dakle krasniqi, muriqi su 99% muslimani. Nešto je o time pričao Haradinaj kod Marića kad je davao intervju da je to vrlo komplikovano i pomešano i bukvalno u porodici ima različitih vernika.

Link to comment
Share on other sites

Nisam siguran da je i na Kosovu isti slučaj, ovi koji nisu na -aj nisu katolici skoro pa sigurno, dakle krasniqi, muriqi su 99% muslimani. Nešto je o time pričao Haradinaj kod Marića kad je davao intervju da je to vrlo komplikovano i pomešano i bukvalno u porodici ima različitih vernika.
Kod nas su čuveni pekari Prekljušaj..Anton i braća, deca...oni su Goranci.

Link to comment
Share on other sites

51 minutes ago, Perkos2 said:

Nisam siguran da je i na Kosovu isti slučaj, ovi koji nisu na -aj nisu katolici skoro pa sigurno, dakle krasniqi, muriqi su 99% muslimani. Nešto je o time pričao Haradinaj kod Marića kad je davao intervju da je to vrlo komplikovano i pomešano i bukvalno u porodici ima različitih vernika.

U Bostonu postoji brojna populacija Albanaca pravoslavne veroispovesti, mislim da vuku poreklo sa juga Albanije.

Link to comment
Share on other sites

27 minutes ago, Constantin said:

Kod nas su čuveni pekari Prekljušaj..Anton i braća, deca...oni su Goranci.
 

Pre bi se moglo reći da su katolici ali ako se oni izjašavaju da su Goranci onda nek bude tako, znam za tu pekaru imaju dobar burek mada mi je Rajko( ne onaj moj zemljak) ipak najbolji

2 minutes ago, DJORDJE said:

U Bostonu postoji brojna populacija Albanaca pravoslavne veroispovesti, mislim da vuku poreklo sa juga Albanije.

Na Kosovu je bilo vrlo malo Albanaca pravoslavaca znam za jednu porodicu iz Prištine sa prezimenom Melonaši, nažalost jednog momka iz te porodice se ubili posle rata iako je bio novinar  

Link to comment
Share on other sites

7 minutes ago, Perkos2 said:

Pre bi se moglo reći da su katolici ali ako se oni izjašavaju da su Goranci onda nek bude tako, znam za tu pekaru imaju dobar burek mada mi je Rajko( ne onaj moj zemljak) ipak najbolji

Braća su mu Fridrih, Mark i pomenuti Anton i vrv jesu katolici. Ranije je kod autobuske stanice pekaru držao Ljuz Prekljušaj. Ne znam kakvo je to ime....kome pripada, kom etnosu.

Link to comment
Share on other sites

24 minutes ago, Constantin said:

Braća su mu Fridrih, Mark i pomenuti Anton i vrv jesu katolici. Ranije je kod autobuske stanice pekaru držao Ljuz Prekljušaj. Ne znam kakvo je to ime....kome pripada, kom etnosu.

Mark, Zef, Ndrec, Pal, Anton sve ukazuje da su Albanci katolici dok Goranci imaju klasična imena Dzafer, Faruk, Jalcin, Ćazim, Fahro, Isa, Ibro, Orhan. Oni su mi tek nepiznanica pošto po imenima i prezimenima sve ukazuje da su meslimanske vere ali oni nisu uopšte neki vernici i najviše slave đurđevdan kad u Gori imaju panađur i one čuvene borbe pelivana. Jezik im je mešavina turskog- makedonskog i srpskog jezika. Ima ih još u opštini Dragaš na Kosovu i uglavnom su i dalje privrženi Srbiji mada ih bošnjačke stranke prisvajaju i vrše pritisak da se izjašavaju kao bošnjaci. Moj nekadašnji profesor na ekonomskom pokojni Pajazit Pomak znao je da kaže kad.su ga pritiskali da se izjašnava kao Albanac " pre ću se pisati da sam magarac nego Albanac" njegovi naslednici žive u Beogradu i po zapadnoj Evropi.

Link to comment
Share on other sites

34 minutes ago, Constantin said:

Poznati Goranci..Fahrudin Jusufi, Miralem Sulejmani...

Послато са Redmi Note 9 Pro помоћу Тапатока
 

Zufer Avdija  i njegov sin Deni, Orhan Dragaš takođe

Edited by Perkos2
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...