C.F. Posted May 6, 2022 Share Posted May 6, 2022 Две лубеници под една мишка не се носат. Два лешника еден орев го кршат. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Amigo Posted May 6, 2022 Share Posted May 6, 2022 when pigs fly - kad na vrbi rodi grozdje Link to comment Share on other sites More sharing options...
C.F. Posted May 6, 2022 Share Posted May 6, 2022 “It takes one to know one” Jel’to odgovara našem “s kim si, takav si”? Link to comment Share on other sites More sharing options...
C.F. Posted May 6, 2022 Share Posted May 6, 2022 “To kill two birds with one stone” ”Ubiti dve muve jednim udarcem” Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cyber Posted May 6, 2022 Author Share Posted May 6, 2022 (edited) 51 minutes ago, ControlFreak said: “It takes one to know one” Jel’to odgovara našem “s kim si, takav si”? Meni pada na pamet moja omiljena izreka "svaka ptica svom jatu leti". Hoce reci da se slicni prepoznaju. Isto kao, "svaki lonac nadje poklopac" ili "svaka krpa nadje zakrpu". Ovo "s kim si, takav si" mi vuce na "tell me your friend and I tell you who you are". Slicno je sve, otrpilike se tu negde vrti. Edited May 6, 2022 by Cyber 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sunshine State Posted May 7, 2022 Share Posted May 7, 2022 (edited) "Cost an arm and a leg" - Kosta k'o Svetog Petra kajgana "Beating about the bush" ili "Beat about the bush" - Obilazi k'o kisa oko Kragujevca "A leopard can’t change his spots" - Vuk dlaku menja, ali cud nikad "Cry over spilt milk" - Ne vredi plakati za prosutim mlekom Edited May 7, 2022 by Sunshine State 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cyber Posted May 7, 2022 Author Share Posted May 7, 2022 8 hours ago, Sunshine State said: "A leopard can’t change his spots" - Vuk dlaku menja, ali cud nikad Na svedskom je da "zebri pruge nikada ne nestaju". Ovde sam nasla kako se kaze na jos nekoliko jezika. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
C.F. Posted May 7, 2022 Share Posted May 7, 2022 Home, sweet home - Svuda podji, kući dodji Gvoždje se kuje dok je vruće - Strike while the iron is hot … Razmišljam jutros za ove dve uobičajene izreke i neke slične na našem, ali ne ide mi… In a nutshell Hard nut to crack Let one’s hair down - opušteno 😀 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Div Posted May 7, 2022 Share Posted May 7, 2022 3 minutes ago, ControlFreak said: Hard nut to crack Tvrd je orah, voćka čudnovata, ne slomi ga, a zube polomih. (Gorski vijenac) U gimnaziji, pita profa jednog drugara da navede nekoliko izreka iz G. Vijenca, a on: "Ćud je ženska smiješna rabota, ne slomi je a zubi polomih." 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
C.F. Posted May 7, 2022 Share Posted May 7, 2022 Ruka ruku mije = One hand washes another Preveo ga žednog preko vode …. Pada mi napamet “there’s no fool like an old fool”, ali moguće (sigurno) da ima nešto prikladnije. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cyber Posted May 7, 2022 Author Share Posted May 7, 2022 1 hour ago, ControlFreak said: Razmišljam jutros za ove dve uobičajene izreke i neke slične na našem, ali ne ide mi… In a nutshell Hard nut to crack Ja bih rekla ... In a nutshell => ukratko, sazeto Hard nut to crack => tvrdokoran ili ono sto kazu "tvrd orah" 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
C.F. Posted May 13, 2022 Share Posted May 13, 2022 Birds of a feather flock together = svaka ptica svome jatu leti Good things come to those who wait = Ko čeka, taj dočeka 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Milenko Puzigaca Posted May 18, 2022 Share Posted May 18, 2022 Straw that broke the camel's back Kap koja je prelila čašu 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sunshine State Posted May 18, 2022 Share Posted May 18, 2022 (edited) Easy come, easy go - Kako doslo, tako i otislo Barking dogs seldom bite - Pas koji laje ne ujeda The early bird catches the worm - Ko rano rani, dve srece grabi Birds of feather flock together - Slican se slicnom raduje (ili nesto drugacije?) Never Look a Gift Horse in the Mouth - Poklonu se u zube ne gleda Edited May 18, 2022 by Sunshine State 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Milenko Puzigaca Posted May 18, 2022 Share Posted May 18, 2022 The pot calling the kettle black Smejala se kuka krivom drvetu, ili rugala se šerpa loncu. Poprilično odvratno je "spava kao zaklan" Nije loše da se bira gde i kome bi se moglo reći kako ovde postoji taj izraz u znacenju "sleep like a baby" isl Link to comment Share on other sites More sharing options...
C.F. Posted May 18, 2022 Share Posted May 18, 2022 4 hours ago, Milenko Puzigaca said: The pot calling the kettle black Smejala se kuka krivom drvetu, ili rugala se šerpa loncu. Poprilično odvratno je "spava kao zaklan" Nije loše da se bira gde i kome bi se moglo reći kako ovde postoji taj izraz u znacenju "sleep like a baby" isl Slažem se za “spava kao zaklan”, strašno! Vidiš kako su zapadnjaci fini, spavaju kao bebe😀. Da nije to (klanje) razlog tvom (ne)spavanju? Idemo još… Snowball’s chance in hell = grudvine šanse u paklu = nema šanse = neće moći? Miss the boat = propustiti brod, kod nas voz Pull someone’s leg = povući za nogu = našaliti se Second banana = druga banana = osoba manje važnosti Hit the hay = padni u slamu = zaspati 1 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Milenko Puzigaca Posted May 19, 2022 Share Posted May 19, 2022 you scratch my back, I'll scratch yours - ja tebe vojvodo ti mene serdare, ja tebi ti meni, ruka ruku mije... you can't have your cake and eat it - ne možeš da imaš i jare i pare, i ovce i novce... between a rock and a hard place - između čekića i nakovnja 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
𝓑𝓪𝓫𝔂 Posted May 21, 2022 Share Posted May 21, 2022 On 5/18/2022 at 9:09 AM, Sunshine State said: The early bird catches the worm - Ko rano rani, dve srece grabi Za pocetak parking discount 😁 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sen Posted May 23, 2022 Share Posted May 23, 2022 When shit hits the fan - Kada topic ode u tri lepe pa modovi moraju da čiste... 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eddard Posted May 25, 2022 Share Posted May 25, 2022 Lass die Kirche im Dorf (ostavi crkvu u selu) - ne preteruj. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stiletto Posted May 26, 2022 Share Posted May 26, 2022 On 5/18/2022 at 3:34 PM, Milenko Puzigaca said: The pot calling the kettle black Smejala se kuka krivom drvetu, ili rugala se šerpa loncu. Poprilično odvratno je "spava kao zaklan" Nije loše da se bira gde i kome bi se moglo reći kako ovde postoji taj izraz u znacenju "sleep like a baby" isl To se obično prevodi kao "spava kao top". Top kao skraćeno od tobdžija, artiljerac. Oni su u stara vremena bili uglavnom pomalo nagluvi, zbog konstantne buke od paljbe, pa ih je bilo teško probuditi 🙂 Evo još par komada: Whistling in the dark (hrabriti samog sebe u teškoj situaciji) - drž' se Milka 😄 Throw the book at (oštro kazniti) - odrapiti Once in a blue Moon (jako retko) - na svetog Živka Doesn’t know his backside from a tomato can (nema pojma o nečemu) - razume se ko magare u kantar In a Pig’s Eye! (neće se desiti) - malo sutra Jump the Broom (oženio se) - stao na ludi kamen Softer than a Baby’s Butt - mek ko duša Kick the Bucket (umro) - bacio kašiku By the skin of my teeth - Na jedvite jade Link to comment Share on other sites More sharing options...
C.F. Posted May 26, 2022 Share Posted May 26, 2022 Under the weather - pod uticajem vremena - kad se ne osećaš svojih 100%, bolestan/bolesna Sit on a fence - sedeti na ogradi - neodlučan/na - ni tamo ni vamo Come rain or come shine - kišovito ili sunčano - sve je isto, bez obzira na vreme Through thick and thin - kroz tvrdo i slabo (?) - bez obzira kako teško ili lako bilo The ball is in your court- lopta je na tvojoj strani- do tebe je da doneseš odluku -sad se možda nešto i ponovilo, pa unapred se Izvinjavam Link to comment Share on other sites More sharing options...
Amigo Posted October 8, 2022 Share Posted October 8, 2022 Dodje mi na FB Da bismo se rodili potrebno je: 2 roditelja 4 dede i bake 8 prađedova prababa 16 čukundedova i čukunbaba 32 navrdedova i navrbaba 64 kurđela 128 kurdupa 256 kurlebala 512 sukurdova 1.024 surdepača 2048 parđupana 4096 Ožmikura 8192 Kurajbera 16384 Sajkatava 32768 Belih orlova Negde sam cuo i za Bela pcela, ali ne secam se tacno koje bi to bilo koljeno, sam znam da je negde oko kurajbera Link to comment Share on other sites More sharing options...
DJ_Vasa Posted October 8, 2022 Share Posted October 8, 2022 (edited) 1 hour ago, Amigo said: Negde sam cuo i za Bela pcela, ali ne secam se tacno koje bi to bilo koljeno, sam znam da je negde oko kurajbera Za bele pčele sam nailazio na dva značenja, a izgleda da značenje zavisi od izvora. Jedno je žena belog orla, a drugo značenje je potomci u petom kolenu. Ne znam da li postoje varijacije prema dijalektima, vremenu kada se koristilo i slično. Ne znam ni da li postoje naučni radovi o ovome, ali povremeno se na internetu mogu naći i tumačenja da je cela ta klasifikacija veštački mitologizovana i da je preuzeta od Pavića. Naravno, mnoge reči postoje, ali ne može se rei da je baš takav redosled. Edited October 8, 2022 by DJ_Vasa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Div Posted October 8, 2022 Share Posted October 8, 2022 22 minutes ago, DJ_Vasa said: Za bele pčele sam nailazio na dva značenja, a izgleda da značenje zavisi od izvora. Jedno je žena belog orla, a drugo značenje je potomci u petom kolenu. Ne znam da li postoje varijacije prema dijalektima, vremenu kada se koristilo i slično. Ne znam ni da li postoje naučni radovi o ovome, ali povremeno se na internetu mogu naći i tumačenja da je cela ta klasifikacija veštački mitologizovana i da je preuzeta od Pavića. Naravno, mnoge reči postoje, ali ne može se rei da je baš takav redosled. Na starom forumu je neko postavio link prema nekom tekstu, ne mogu reći da je naučni rad, koji daje nešto sličnije ovom: 1. MAJKA 2. BABA 3. PRABABA 4. ČUKUNBABA 5. NAVRNBABA - BELE PČELE 6. KURĐELA 7. ASKURĐELA 8. KURĐUPA 9. KURLEBALO 10. SUKURDOVA 11. SURDEPAČA 12. OMŽIKUR 13. KURAJBER Odgovarajuća varijanta naziva je i za muške pretke. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now