-
Posts
6,165 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Everything posted by erwin
-
Indijac Domaradžu Gukeš (2006. godište) će dogodine biti najmlađi učesnik turnira kandidata još od Fišera 1959, koji je učestvovao sa 16.
-
Jeftina zamena teza.
-
Čestitam, našla si celu jednu objavu na Fejsbuku u kojoj piše da je u pitanju kajsija. https://grozd.rs/breskve.html https://frutikomerc.com/proizvodi/breskva-vinogradarska/
-
@Selina Zapravo u svim rečnicima u kojima se spominje stoji da šeftelija znači breskva, i u Rečniku stranih reči Klajna i Šipke, i kod Škaljića u Rečniku turcizama, i kod Anića u Velikom rječniku hrvatskoga jezika (HJP), tako da je to tvoje možda neko lokalno tumačenje. I na savremenom turskom je şeftali breskva. https://en.wiktionary.org/wiki/şeftali
-
Naravno da se kaže tumačenje već stotinama godina. Zato i postoje sudski tumači, dok sudski objašnjavači nikad nisu postojali. Reč tumač je poreklom arapska (ar. tarjumān -> tur. tercüman -> praslov. тълмачь) i preko praslovenskog ušla je u gomilu slovenskih jezika, a zatim i u nemački - Dolmetscher i mađarski - tolmács.
-
Kad smo već na jezičkoj temi, kaže se "insistirati na nečemu" ili "potencirati nešto". Osnovno značenje glagola potencirati je stepenovati, tj. potenciraju se brojevi.
-
twitter.com/esc_charts/status/1731025440586825969
-
Kad već nastavljaš da insistiraš na ispravljanju drugih: 1. Nekolicina znači nekoliko osoba, tako da nije pravilno reći "nekolicinu puta". 2. Neko/nešto može biti u vezi samo s nekim/nečim, a ne u vezi nekoga/nečega, osim ako ta veza nije npr. veza zeleni za supu. Ne kažemo "on je u vezi nje". 3. Kaže se prevodilac, a ne "prevodioc".
-
Za razliku od toga, prethodni muž Ale Pugačove (udavala se 5 puta) Filip Kirkorov, takođe vrlo poznata ličnost, učesnik Evrovizije i kao izvođač (1995) i kao autor pesama (jedno drugo - Shady Lady za Ukrajinu 2008, dva treća mesta itd.), potpuno podržava Putina, zbog čega mu je zabranjen ulazak u neke pribaltičke zemlje. https://en.wikipedia.org/wiki/Philipp_Kirkorov#Support_for_the_Russian_annexation_of_Crimea_and_invasion_of_Ukraine
-
Ala Pugačova (Алла Пугачёва), ne Alja Pugačeva. https://forvo.com/word/алла_пугачёва/#ru Rusi u većini slučajeva ne pišu ë već i za njega koriste e pa to dovodi do raznih zabuna. https://en.wikipedia.org/wiki/Yo_(Cyrillic)
-
-
Jeste, izvinio se predsednik skupštine nakon što su ih sasvim opravdano iznapušavale jevrejske organizacije.
-
Ukrajinski SS-ovac predstavljen u kanadskom parlamentu kao borac protiv Rusa i dobio stojeće ovacije.
-
Kaže Klajn u svom rečniku nedomica da je Letonija oblik nastao na osnovu latinskog srednjovekovnog naziva te zemlje i da je običniji u srpskom. U pravopisu takođe stoji da je oblik Latvija neobičan u srpskom, tj. preporučuje se ukorenjeni oblik Letonija. Evo i članka o Letoniji na latinskom na Vikipediji: https://la.wikipedia.org/wiki/Lettonia Uz to, srpski nije nikakav izuzetak: u mnogim evropskim jezicima (albanskom, danskom, holandskom, francuskom, nemačkom, mađarskom, italijanskom, portugalskom, rumunskom, španskom, švedskom) ona se zove Letonija ili slično - Let(t)land u germanskim ili Lettország u mađarskom. https://www.indifferentlanguages.com/words/latvia
-
Đoković - Federer, finale Vimbldona 2015. (3-1: 7–6, 6–7, 6–4, 6–3) Pređeno rastojanje po poenu u metrima: Đoković 10,4 Federer 11,1 https://www.tennisplanet.me/blog/2015/07/stats-djokovic-vs-federer-2015-wimbledon-final-distance-covered-more-for-federer.html Đoković - Federer, finale Vimbldona 2019. (3-2: 7-6, 1-6, 7-6, 4-6, 13-12) Pređeno rastojanje po poenu u metrima: Đoković 13,3 Federer 13,8 https://www.perfect-tennis.com/djokovic-thwarts-federer-to-take-fifth-wimbledon-title/ Alkaraz - Đoković, finale Vimbldona 2023. (3-2: 1-6, 7–6, 6–1, 3–6, 6–4) Pređeno rastojanje po poenu u metrima: Alkaraz 19,8 Đoković 18,5 https://www.wimbledon.com/en_GB/scores/index.html
-
Po godinama je Alkaraz bliži Stefanu nego Novaku.
-
Polako, tek je 3 sata prošlo otkako je ta Rafina čestitka 3 dana posle finala objavljena.
