Jump to content

Sportski komentatori, novinari i mediji


Recommended Posts

Chapter 5: How did the 2011 playoffs change Dirk’s destiny as a top-35 player? Would he have been even better in the current 3-point-happy era than the previous one? Is he the most popular Dallas athlete ever? And could Dirk crack the Pantheon in Bill’s 100-player Hall of Fame Pyramid? These questions and more are broken down in our fourth “Pyramid Podcast” with Marc Stein of The New York Times.

 

https://www.theringer.com/2019/12/3/20993073/book-of-basketball-2-0-dirk-nowitzki-pyramid-with-marc-stein

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

On 12/1/2019 at 1:31 AM, Mairosu said:

Iskreno, jedan od najboljih podcasta koje sam snimio.

 

Treba da se  spomene koliko je taj 1.april  bio bolan za nas Zvezdase jer smo ispali od Obilica isti dan pre basketa u kupu na penale. Secam se 6. serija Vinko Marinovic puca penal, nije bilo prenosa na TV-u pa se slusao radio i radio komentator kaze u trenutku kada Vinko Marinovic prilazi lopti da sada odlucuju zivci da se desava da igraci pogode stativu, precku i kao sto sam pricao Vinko Marinovic pogadja stativu i Obilic je u finalu.

 

A ovo sa balonima imao sam neku mini verziju kod kuce jer sam terao majku da mi od stiropora napravi Zuckovu levicu, na kraju sam morao da bacim taj pehar od stiropora. Jedan od najgorih navijackih dana u zivotu.

Edited by Zvezdinho
  • Ha-ha 1
Link to comment
Share on other sites

Gledam Šestu LIčku Ličnu sa Benčićem i ne mogu da se otrgnem utisku da surovo baroniše, kakve inovacije, kakvih 20 godina ispred svog vremena, Beobanka sa Rusom je igrala najsporiju i najdekadentniju košarku koju sam ja gledao od jedne srpske tj. jugoslovenske ekipe.

 

EDIT: Dadadadaaaa, definitivno baroniše, priča kako su mu u Podgorici drmali koševe... u Podgorici je publika sa jedne strane najmanje 5 metara iza koša, a sa druge strane uopšte nema publike.

 

Edited by Beonegro
  • Like 1
  • Ha-ha 2
Link to comment
Share on other sites

Mogli bi ovde da se polako sakupljaju Plavsini biseri da se upotrebe na tribunalu kada dodju bolja vremena.Vecerasnji hajlajt - Fikus glumi da igra odbranu na pola terena kako bi odmah ispao da ne znoji mlohavu guzicu, Rodrigez pravi jednostavan behind the back dribling i ostavlja malog u Jajincima, Plavsa: serija driblinga Chacha kojom izbacuje svog upornog cuvara

  • Like 3
  • Thanks 1
  • Ha-ha 8
  • Tuzno 1
Link to comment
Share on other sites

Meni nije dobro kada drugima nije dobro zato sto se u nekom kraju kaze drugacije.

 

Nije to samo kod nas, koliko samo Englezi smaraju Amere da nije soker nego fudbal. Ono, svako ima svoju rec, gde je problem, nije to jedina stvar koju ne kazu isto.

 

Ili Bosanci sa burekom sa sirom. Mi kazemo burek sa sirom, vi kazete sirnica, gde je problem? Ne zovemo ni kafu, ni mnoge druge reci isto..

Link to comment
Share on other sites

20 minutes ago, McLeod said:

Meni obratno. Jos sam prisustvovao sceni kad su jednom Vladi (inace se zove Vlada, ne Vladimir) pricali kako ne moze on da se zove Vlada, Vlado je ime.

 

Pa dobro, ako se zove tako, onda nema ništa sporno. 

 

Ovo što sam rekao u prethodnom postu, ne mislim da tako mora da bude ili slično, samo mi je baš smešno. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

17 minutes ago, Bek said:

 

Ili Bosanci sa burekom sa sirom. Mi kazemo burek sa sirom, vi kazete sirnica, gde je problem? Ne zovemo ni kafu, ni mnoge druge reci isto..

 

Kad inspirisani Bosanac kaže strancu "svaka pita je pita, samo je burek pitac", a ti to treba prevedeš na engleski liku za kog radiš.

 

Inače, u Sarajevu 'oće da te tuku ako izgovoriš "burek sa sirom". Nije hiperbola, likovima stvarno skoči pritisak i ukrste očima.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, quentin said:

 

Kad inspirisani Bosanac kaže strancu "svaka pita je pita, samo je burek pitac", a ti to treba prevedeš na engleski liku za kog radiš.

 

Inače, u Sarajevu 'oće da te tuku ako izgovoriš "burek sa sirom". Nije hiperbola, likovima stvarno skoči pritisak i ukrste očima.

 

Ja sam u Bosni zezao neke drugare oko toga, stvarno se trigeruju nebeski 😄

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, Mairosu said:


u Sarajevu, svakako. Na teritoriji republike Srbije, burek je sa čime god 'oćeš.

 

Ne samo u Srbiji, i u ostatku bivše Jugoslavije. 

Čak i u Turskoj riječ od koje je burek izveden je generički naziv za pitu, ne samo s mesom.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

25 minutes ago, Bek said:

Meni nije dobro kada drugima nije dobro zato sto se u nekom kraju kaze drugacije.

 

Nije to samo kod nas, koliko samo Englezi smaraju Amere da nije soker nego fudbal. Ono, svako ima svoju rec, gde je problem, nije to jedina stvar koju ne kazu isto.

 

Ili Bosanci sa burekom sa sirom. Mi kazemo burek sa sirom, vi kazete sirnica, gde je problem? Ne zovemo ni kafu, ni mnoge druge reci isto..

 

 

Ja bih rekao da na 50 ljudi koji se zovu "Pero" ide jedan koji se zove "Pera". A opet, ljudi po Srbiji i BGu će u velikoj većini slučajeva reći "Pera" za sve njih. 

Na stranu kako to zvuči, to jednostavno "prekrštavanje". 

Link to comment
Share on other sites

Pri čemu je turski burek opet nešto apsolutno šezdeset i osmo! Generalno, burek kakav je poznat kod nas je prvi put donet u Niš od strane nekih turskih pekara, kontam da je to bila neka odvojena pekarska sekta koja je operisala u carstvu, uzevši u obzir da postoji gomila bureka.

Kako god, moram da priznam da mi je burek sektašenje fascinantna tema. Prvo imaš Bosance i njihovu "samo sa mesom" anatemu. Onda, kad to prevaziđemo, imaš Nišlije koji su "samo četvrtka" ustrojeni, dok mi Beograđani godinama kupujemo na grame po želji i volji (što je čini mi se opet neka makedonska tradicija). I tako, ljudi umesto da jedu i uživaju, oni su spremni da se potuku oko definicije testa sa nadevom.

Rekao bih da smo ovde unikatni osim što nismo, jer se dobro sećam pogleda nekih Italijana kada sam u društvu naručio neki ice mocha kurac palac dok su oni uredno srkali svoj kratki espresso i u fazonu, "vidi kume, ovo smo ti danas oprostili, ali ubuduće da pripaziš".

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...